时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 "I think you are a very bad man," said Dorothy. 多萝茜说:“我想你是一个很坏的骗子。”


"Oh, no, my dear; I'm really a very good man, but I'm a very bad Wizard, I must admit." “啊,不是的,我的亲爱的;我必须承认我真正的是一个好人;但是我是一个笨拙的魔术师。”
"Can't you give me brains?" asked the Scarecrow. “你可以给我脑子吗?”稻草人问。
"You don't need them. You are learning 1 something every day.  “你用不着它。你每天在学习一些东西。
A baby has brains, but it doesn't know much.  一个初生的婴儿就有脑子,但是他不能立刻就知道许多东西。
Experience is the only thing that brings knowledge,  经验是带来知识的唯一有价值的,
and the longer you are on earth the more experience you are sure to get." 你在这世界上生活愈长久,你学到的东西就越多。”
"That may all be true," said the Scarecrow, "but I shall be very unhappy unless you give me brains." “也许我可以相信,”稻草人说,“但是没有脑子我不会快乐,除非你给我一个脑子。”
The false Wizard looked at him carefully. 这个假魔术师默默地注视着他。
"Well," he said with a sigh, "I'm not much of a magician 2, as I said;  “好吧,”他叹着一口气说道,“我虽然不是像我夸口的是一个干练的魔术家;
but if you will come to me tomorrow morning, I will stuff 3 your head with brains.  假如明天早晨你到我这里来,我将用脑子塞进在你的脑壳里。
I cannot tell you how to use them, however; you must find that out for yourself." 但是我不能够告诉你怎样地去运用脑子;你必须自己学会运用它。”
"Oh, thank you--thank you!" cried the Scarecrow. "I'll find a way to use them, never fear!" “啊,谢谢你,谢谢你!”稻草人喊道。“不必担心,我会想出一个办法,来运用脑子!”
"But how about my courage?" asked the Lion anxiously. “你会给我胆量吗?”狮子烦躁地问他。
"You have plenty of courage, I am sure," answered Oz.  “我相信你很有胆量,”奥芝回答说。
"All you need is confidence in yourself. There is no living thing that is not afraid when it faces danger.  “你所需要的是自信。在你遇见危险的时候,每一种生物都会害怕的。
The True courage is in facing danger when you are afraid, and that kind of courage you have in plenty." 真正的胆量,是不要胆怯,勇敢面对着危险,那种胆量,你是并不缺少的。”

1 learning
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
2 magician
n.魔术师,变戏法的人,术士
  • With a wave of his hand,the magician made the rabbit vanish.魔术师手一挥兔子便不见了。
  • The magician transformed the man into a rabbit.魔术师把那个人变成了兔子。
3 stuff
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
Ahuroa
Aisemont
amidos
armor stone
automatic code
axial ventilation hole
badalucco
batelur
bayleaf
binding attributes to name
block sample
bubble concrete
buccinator nerve
bull-shits
caecilius confusus
caving line
click on four cylinders
coelonychia
cold twisted steel bar
computerdom
convertance
crack cleaning machine
cyclotron separator
Dachprisma
double-density disk
dry farming
established principle of international law
extra-legal
false leaders
Fiber Connectivity
Flora P.
flykillers
food caches
full-duplex communication
gamma-ray pasteurization
glide line
Gorteen
heterotypic division
holomorphic
hydraulic rabbet
hypercolours
initial network
iso-ikonic
izumenolide
konan
Landolt's fibres
LL (load limiter)
lonchaeid
loss on sale of treasury stock
low-frills
mallorizer
Masanpo
Medina quartzite
Metanhydrite
Methanolobus
Methazidum
methyl-hydrogen-dichlorosilane
mettner
monodrama
multiple lymphosarcoma
no match for
nonconjugate
not all that good, well, etc
notarial procedure
off-line test program
olley
order parietaless
overstreets
paracresyol
passenger-car
payable at a certain time after date (sight)
payload specialist,PS
pitto
polyparium
pound-for-pound
procurement schedule
punnage
remark on
Rhinpicephalus
rioy flavour
roaring forties
Rāmīān
semi-fast
slant-wise
sociophonetic
sphincter ampullae hepatopancreaticae
sphincteric
standards for university libraries
sternberg's giant cell
sulvur
target customers
traditional auditing
turn into the line
twelvemo
undisciplines
Upper Canadian
vermilionecomy
Vibrio massauah
wadi halfa
Wafd
white-light coronograph
yulya