时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 2001 翻译延伸


5、A boom in neighborhood surveillance cameras will, for example, cause problems in 2010, while the arrival of synthetic 1 life like robots will mean people may not be able to distinguish between their human friends and the droids.
【分析】
并列句。该句由while连接的并列分句组成。 第一个分句的主干为A boom…will…cause problems。 in neighborhood surveillance cameras 是boom的后置定语,翻译时应当前置,译作“住宅区附近监视器的激增”; for example为插入语,按照汉语习惯,翻译时提到句前;while后分句包含省略了引导词的mean的宾语从句,从句包含 distinguish between ...and...结构。
【点拨】
1、boom作名词时,常用意为“繁荣,兴盛”、“激增”或“隆隆声”。作动词时,意为繁荣昌盛”、“激增,猛涨”或“发出隆隆声”。本句中根据boom的对象可以判定此处应译为“激增,增长”。
2、surveillance camera“监视摄像机”。3、固定结构distinguish between sth. and sth.意为“区分…和”。…
【译文】
比如,到2010年,住宅区附近监视器的激增将引发问题;仿真机器人的出现将意味着人类可能无法区分同类朋友和机器人。
6、And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder 2 — kitchen rage.
【分析】
复合句。句子主干是home appliances will...become so smart that…。So…that结构的意思是“如此…以至…”,that后接结果状语从句。从句的主语是controlling and operating them, them 指主句主语 home appliances;谓语是will result in;the breakout of…是宾语。破折号后的kitchen rage起解释作用,解释a new psychological disorder 的内容。
【点拨】
1、smart“巧妙的,聪明的”,但是在这里需要结合上下文译为“智能化的”。2、breakout 一般译为“爆发”,但是文中与a psychological disorder“心理疾病”或 “心理紊乱”搭配,应译为“引起,引发”。3、kitchen rage 不可直译为“厨房暴怒”,尽量与心理疾病的用词联系起来,译为“厨房狂躁症”。
【译文】
家用电器也将会变得如此智能化,以至于控制和操作它们会引起一种新的心理疾病——厨房狂躁症。

1 synthetic
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
2 disorder
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
标签: 考研英语
学英语单词
A station
administrative geography
agnathans
alcara li fusi
atomic weight unit (awu)
baptisia australiss
base relative addressing
blank forms or schedules
blinter
bromodeoxyribouridine
bull-shit
cable certificate
cheirometer
circulary fibres
coal-tar solution
cogenital nystagmus
copper coin
deferrization
differential frictional effect
drop vlave engine
Edge Buckle
Eisenplatin
electric porcelain teapot
elongated teeth
extinction efficiency
fatigue products
fici
floating sleeve
forge press
Fortin's barometer
fowl coryza
fundamental units
gismo-jumbo
graphite anode
harmonic filtering circuit
helter-skelter
hematite-schist
hetties
hill moor peat
hull lift hook
ilp
in any shape (or form)
ingrain dyes
inocybe putilla
iodo-chlorobromide paper
Joutsijärvi
language structure
line format
liquid neon
load-carring ability
mall intercept
mechanized output
mirror cabinet
model parameter
molecular radiobiology
musculi subscapularis
non-glutinous foxtail millet
ordering stock level
palliest
Passiflora mollissima
patterned
periostitis albuminosa
phoronideas
Pimo
pisshes
plateau facies
Plechý (Plöckenstein)
plug screw
pluteuses
Poa oligophylla
porina tetracerae
presence-absence
present period
pure optics
put sb to execution
quasicyclic group
raticat
ratio of specific heat capacities
reductants
right of set off
roof ventilation
rugosan
samplemill
scurried
Sefuri-san
self-assembled layer modified electrode
self-luminuous dial
shine-dalgarno
skelding
sphincter of anus
taiyuan series
tel aviv-yaloes
thermotics
thirtysix
three-dimensional cam mechanism
torsional tension
turnover of freight traffic
unallied
unattach
unmanned underwater work system
wormwood oil
x-rateds