时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:抗遗忘英语单词速记


英语课

  [00:06.70]David. 大卫…

[00:14.98]You have been searching for me, haven't you, David? 你一直在找我,对吧?

[00:24.78]For my whole life 我找了你一辈子

[00:29.86]have you come to ask me?

[00:29.94]And what, after all this time 过了这么久,你要我做什么?

[00:33.34]I have a wish to make 我要向你许愿

[00:37.34]And what is your wish? 你有什么愿望?

[00:38.50]Please make me a real boy… 请你把我变成真男孩

[00:43.86]so my mommy will love me and let me stay with her 我妈咪才会爱我,让我留下来

[00:45.54]David, I will do anything that is possible, 大卫,我只能尽力而为

[00:51.22]but I cannot make you a real boy 但是我不能把你变成真人

[00:55.70]Where am I? 我在哪儿?

[00:59.10]This looks like my house, but it is different 这很像我家,但是却不一样

[01:06.46]Yes, it is different 没错,是不一样

[01:07.46]but it's also your home 不过这也是你的家

[01:10.74]We read your mind, and it's all here 我们知道你所有的记忆

[01:13.70]There's nothing too small that you didn't store for us to remember 每一个小细节我们都没错过

[01:21.58]We so want you to be happy. 我们好希望你快乐

[01:22.82]You are so important to us, David. 这对我们来说很重要

[01:26.22]You are unique in all the world. 你是世上独一无二的

[01:35.18]Will Mommy be coming home soon? 妈咪很快就会回家吗?

[01:40.46]Is she out shopping with Martin now? 她跟马丁出去逛街吗?

[01:44.82]David, she can never come home… 大卫

[01:46.90]她不能回家

[01:48.98]because 2,000 years have passed 因为时间过了两千年

[01:55.14]and she is no longer living 她已经不在人世了

[02:00.30]Dearest David, 亲爱的大卫

[02:03.02]when you are lonely 当你感到寂寞

[02:05.18]we can bring back other people from your time in the past 我们可以把别人从过去带回来

[02:11.18]If you can bring back other people 你们能把别人带回来

[02:12.14]why can't you bring back her? 为什么不能把她带回来?

[02:15.30]Because we can only bring back people… 从冰块挖出来的尸体才能复生

[02:19.90]whose bodies we dig 1 up from the ice

[02:21.98]We need some physical sample of the person, 我们需要这个人的残骸

[02:28.26]like a bone or a fingernail 2. 像是骨头或指甲

[02:30.02]David? 大卫

[02:32.02]Yes, Teddy? 是,泰迪

[02:40.38]Henry shook me 亨利抓住我

[02:42.46]And you dropped her hair? 你把头发掉在地上

[02:47.82]I know 我记得

[03:15.14]Now you can bring her back 你可以把她带回来了

[03:19.94]can't you? 对吧?

[03:27.22]Give him what he wants 把他要的给他

[03:34.46]Dearest David, your wish is my command 亲爱的大卫,我让你如愿以偿

[03:40.54](Chiming)

[04:02.98]Hey, Joe, what do ya know? 乔,真没想到

[04:13.50](Knocking)

[04:22.46](Knocking Continues)

[04:49.22]David, I often felt a sort of envy 3 of human beings… 我很羡慕人类能够拥有灵魂

[04:52.90]of that thing they called “spirit.”

[04:56.34]Human beings had created a million explanations of the meaning of life… 他们对人生意义有百万种解释

[04:58.86]in art, in poetry, in mathematical formulas 透过艺术、诗歌、数学公式



1 dig
v.挖(洞,沟等);掘
  • It is difficult to dig the ground when it is frozen.地面冻住了就不易挖掘。
  • In those days we often went to dig for wild vegetables.那时候我们常常出去挖野菜。
2 fingernail
n.手指甲
  • Why does she always paint that one fingernail blue?她为什么总是把一个手指甲涂成蓝色?
  • I have the fingernail clippers.我有指甲钳。
3 envy
vt.羡慕,忌妒;n.羡慕,忌妒
  • I envy your ability to work so fast.我真羡慕你,能干得这么快。
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
学英语单词
access clerk
Amphimerycidae
basewoman
Behre's test
Black Marias
blue bulls
boxboro
Bufo marinus
calciboroll
Cardiostron
carphenazine
cash on the barrel-head
cavaletti
CHAIM
chamber space
chemical content of pod tissue
Chinese lacquer
cold-tolerant
core knock-out machine
cronartiums
device status bit
diaphragm-type pressure gage
dinner jacket
discretionary budget
disorganized type schizophrenia
dormitory area
double operand
douchebaggery
electrostatic protection
expansion orbit
febris carnis
find one's finger on someone's weak spot
first transfinite ordinal number
Fleming valve
fluorescence stimulation
fusimotoneuron
fuzzy operator
half-monopetalous
hardening-agent
harmalicine
have an opporunity of
hypochondriacal neurosis
ingot scales
intraventricular tumor
isopiperitenone
kolmogorov arnold moser torus
kresatin
laoretti
law of equipartition
mastic lined
measurable parameters
measurement condition
mooring facililty
murunga
Niibo
nonfatally
normouricemic
note commmand
nupur
optical mixer
Phil Anderson
poecil-, poecilo-
poke one's finger at
portage des sioux
precipitousness
puopulsion
put the law on someone
quantifiableness
residual current relay
rewine
right of seizure
roll-off angle
rotating-field type
salty fishes
scutellospora erythropus
sheathfish
Skoczów
slide-action die
sonny
sporogenous filament
stick to one's gun s
straight shovel
string manipulation language
synarthrodia
Temposil
tenor saxophonist
think no small bear of
tingeling
trauma occlusal
unserialized
unsnecks
Vanino
vibrational degrees of freedom
volume content
vomitoria
vstore
waak
wakeskating
water monitor chamber
wave equation for electric wave
weight parameter