时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-命运之石


英语课

  [00:04.06]’I knew it was only a matter of time before I was arrested. ’我知道我们被捕只是时间问题. 

[00:08.06]’And I longed for it. ’我甚至期待着这一天的到来. 

[00:12.30]’The excitement. The chance to have my say in court. ’激动人心. 有机会在法庭上发表演说. 

[00:17.30]’But what really mattered was the Stone. ’但我真正担心的还是宝石本身. 

[00:20.14]’We couldn’t just let it disappear. Public sentiment would never allow it. ’我们不能就这么让它消失了, 人民情感都不会允许. 

[00:25.30]’I decided to put the Stone into the hands of the authorities. ’我决定把石头交还政府. 

[00:25.78]’The next move would be theirs. ’下一步怎么做就是他们的事了. 

[00:28.26]’Would they leave it in Scotland or take it back to London, ’他们会把石头留在苏格兰还是运回伦敦呢, 

[00:34.46]’to the outrage of an entire nation? ’ ’冒天下之大不韪? ’ 

[00:37.30]- And lift! - I’ve got it. Good. Careful. - 提起来! - 握住了. 很好. 小心. 

[00:43.46]’We returned the Stone to the Church of Scotland... ’我们把石头运到苏格兰大教堂... 

[00:45.18]’at the ruined Abbey of Arbroath, ’就在布鲁斯修道院遗址, 

[00:47.50]’where the Estates of Scotland met to sign their Declaration of Independence’. ’正是在这里苏格兰后裔集会 并签署了他们的独立宣言’. 

[01:07.78]That’s it, that’s it. 就在这,就这儿. 

[01:08.30]Mind your backs. 小心身后. 

[01:25.26]You did it, Ian. 你做到了, Ian. 

[02:22.74]Stay calm. Let us do our jobs. 保持冷静. 不要妨碍公务. 

[02:38.58]’The Stone was bundled back to London and I never saw it again’. ’石头被打包送回了伦敦 从那以后我就再也没见过它了’. 

[02:43.18]Are you the ones that took the Stone? Which one of you is the leader? 就是你们拿的石头么? 你们是谁带的头? 

[02:47.34]Speak to this man here. 跟他说吧. 

[02:47.78]- What’s your name? - My name shouldn’t matter. - 你叫什么? - 我叫什么无所谓. 

[02:50.58]Our readers want to know. 读者们想知道. 

[02:51.62]Tell them we’re the children of Scotland. 告诉他们,我们是苏格兰之子. 

[02:57.74]Gavin! Gavin! 

[02:59.38]’That day, I heard the voice of Scotland speak as loudly as it did in 1320. ’那一天, 我听到了苏格兰的呼声 和1320年的独立宣言一样,响彻云霄. 

[03:04.70]"’As long as a hundred of us remain alive, "’只要我们一息尚存, 

[03:06.42]"’we shall never give in to the domination of the English". "’绝不会对英格兰俯首称臣". 

[03:10.70]"’We fight not for glory, nor for wealth nor honors, "’我们为之奋斗的不是荣誉 不是财富,也不是空洞的口号, 

[03:15.06]"but only and alone for freedom, "我们仅仅是为了自由而战, 

[03:19.34]"’which no good man surrenders but with his life".’ "’我们将血战到底".’ 

[03:49.82]O, the summertime is coming... 

[03:55.14]And the trees are sweetly blooming... 

[04:01.38]And the wild mountain thyme... 

[04:06.34]Grows around the blooming heather...


[04:10.47]Will ye go, lassie? Will ye go? 

[04:14.83]And we’ll all go together... 

[04:19.31]To pluck wild mountain thyme 

[04:23.75]All around the blooming heather... 

[04:28.35]Will ye go, lassie? Will ye go? 

[04:35.07]I will build my love a bower... 

[04:39.75]Near your pure crystal fountain... 

[04:44.23]And around it I will pile... 

[04:48.56]All the flowers from the mountain... 

[04:53.08]Will ye go, lassie? Will ye go? 

[04:57.72]And we’ll all go together... 

[05:02.20]To pluck wild mountain thyme... 

[05:06.60]All around the blooming heather... 

[05:11.24]Will ye go, lassie? Will ye go? 

[05:17.92]If my true love, he were gone... 

[05:22.60]I would surely find no other... 

[05:27.00]To pluck wild mountain thyme... 

[05:31.48]All around the blooming heather... 

[05:36.12]Will ye go, lassie? Will ye go? 

[05:40.52]And we’ll all go together 

[05:45.00]To pluck wild mountain thyme... 

[05:49.52]All around the blooming heather... 

[05:54.12]Will ye go, lassie? Will ye go? 



学英语单词
abayadi
acute exudative cystitis
al mismiyah
alcohol press therapy
alluvial mining
anna laurie (scotland)
antonio gaudi i cornets
Arcadic
area with less lightning activities
bhagyanagar
binary algebra
calycanthine alkaloid
carrik
center surface of pin holes
cereal biochemistry
Chemical Weapons Convention
Chuban Lumpur, Sungai
co-agonists
collomb
contrariation
counterweight hanger
coxosternal plate
Crusoe, Robinson
daily plan of passenger transport
Demecastigmine
desuetudes
diabatization
drastic medicine
Dundee cakes
effenberger
euonymus dielsiana loes. var. fertilis loes.
feminine cadence
first order feedback system
format translate
fourhandedly
fuel oil station
generalized anxiety
genus droseras
got-up
Grafton County
grip coat
gunches
horseiest
hostries
hot-driven rivet
hyperecho
internal cylindrical grinding machine
Japanese paper
Jimmie Rodgers
Kawayan
Klossiella
language data
light-dark cycle
Limonium sinense
liquor hydrargyri perchloridi
low-benefit
majority judges
map of mining subsidence
Mare Tranquilitatis
meggett
melting pot
mica talc
modified distribution method
molybdenum metaphosphate
mondadoris
movable electrode
oil-company
osteohistological
output transfer rate
ox-cart
paint pumping pressure
paneled bulkhead
random experiments
re-acquire
record release
root-locus plot method
Ruhrgasol
ruling on
Schiff's base
scores of
serve a term
Shitpur
Sigismund II Augustus
single-die drawbench
slenderness-ratio
slide valve buckle
solid waste shredder
suprabuccalis
swarm cell
sweetner
TCAM
the silver screen
thumb edge
transport costs
typhohemia
uniform material
unweldy
urn funguss
uscop
valve head
white b.
Zestap'oni