时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-碧海蓝天


英语课

  [00:03.68]So, where are you from, Henrietta? 你从哪里来,西塔?

[00:06.32]Johana! New York! 乔安娜!从纽约来!

[00:10.48]New York? What kind of name is that? 纽约?那是什么名字?

[00:12.80]No, I'm from New York. 不,我从纽约来.

[00:15.36]Oh, yes! The best lays are from New York. 对.纽约什么都很好

[00:26.40]Uncle Louis... 路易叔叔…

[00:30.12]Johana is my friend. 乔安娜是我的朋友

[00:36.56]She's come to stay with me... 她会和我们一起住

[00:42.92]for a while. 住一段时间

[00:43.08]Good. That way, I'll see more of you. 很好,我能常见到你了

[00:48.16]- Where are you gonna stay? - Here. 你住在哪里?这里

[00:51.28]Here? In my apartment? 这里?在我的房子里?

[00:54.16]It's my apartment. 是我的房子

[00:57.72]Liar! Thief! Torturer 1! 骗子!小偷!暴徒!

[01:01.52]Uncle Louis, go back to your bathtub 2. 路易叔叔,回你的浴缸去

[01:03.20]I'm going to put a lock on the telephone. 我要把电话锁起来

[01:11.84]Have some more wine, Uncle Louis. 喝点酒,路易叔叔

[01:16.84]Thank you, Henrietta. 谢谢,西塔

[01:18.60]I'll change my name. 我要改名字了

[01:37.28]This is, uh, my room. 这是我的房间

[01:59.48]Enzo phoned. 恩佐打电话来

[02:01.76]He's coming over next week for another competition. 他下星期来参加一个比赛

[02:04.32]Great. Are you gonna compete too? 太好了.你也参加?

[02:09.60]Yeah. 对

[02:18.32]Are you sure you'll be all right here? 你在这里住得惯吗?

[03:14.80]It's not like him to be late. 他不常迟到的

[03:15.48]Of course, sometimes he doesn't show up at all. 当然有时他连人影也不见

[03:20.00]- Remember in Capri... - Two dollars? 记得吗?两块钱?

[03:23.56]You didn't even need to catch the fish! 你连鱼也不用捉

[03:28.04]It died of cancer! 它得癌症死了

[03:44.64]Where did you get that? 你从哪里搞来的玩意?

[03:45.20]"That"? This is not a that. 玩意?她不是玩意

[03:48.32]This is Bonita Mariposa, the famous Spanish actress... 她是著名西班牙演员波尼塔

[03:50.88]who is going to be very careful with the varnish 3... 她对这很在意

[03:53.48]Hello, darling.

[03:57.44]And who has come to spend a few days with us. 她会和我们一起过一阵子

[03:59.24]- Hi. - I'm Bonita. 晦!我是波尼塔

[04:03.72]- Nice to meet you. - Where is Mamma? -我是乔安娜 -我妈妈在哪里

[04:05.40]You have eight hours before she gets here. 她还要8小时才到

[04:13.16]He's really going totally deaf. 他全聋了!

[04:15.32]I'm not as deaf as you are blind! 我聋的程度比不上你啥的程度

[04:21.12]You take care of your eyes, and I'll take care of my ears! 你管好你的眼睛,别理我聋不聋

[04:24.80]I'm sorry, Uncle Louis. 对不起,路易叔叔

[04:28.04]Come on, drink up, my boy. 来,喝完它

[04:40.68]- Hey, tell me, what century is this? - Second. 告诉我,现在几世纪?

[04:46.08]二世纪

[04:50.72]I'm glad you're here. Thank you. 很高兴你能来,谢谢

[04:55.48]We're just listening to some music with Enzo. 只是和恩佐在听音乐



1 torturer
拷打者;拷问者;虐待者
  • Torture always dehumanizes both the torturer and his victim. 严刑拷打往往使施刑者和受刑者都丧失人性。
2 bathtub
n.浴缸
  • Please let the water out of the bathtub.请把浴缸里的水放掉。
  • Clean out the bathtub when you are done.洗完澡后请把浴缸洗干净。
3 varnish
n.清漆;v.上清漆;粉饰
  • He tried to varnish over the facts,but it was useless.他想粉饰事实,但那是徒劳的。
  • He applied varnish to the table.他给那张桌子涂上清漆。
学英语单词
absolute promise to pay
acid-citrate-dextrose solution
actinomycetaceaes
algebraic hypersurface
antidermatitis
asymmetric ratio
automatic changeover
automatic gyropilot
be straight with sb
bioisolation
biological agency
blocked money
bring sb. to book for sth.
Brissot
brughierons
carbonised
cell link
Chateauneuf-de-Randon
circling approach
cirsectomy
closed mission
continuous file
cotyloid
cylindrical layer winding
diving current
Dixie Union
evidential matter
examplars
facies inferior pyramidis
fibre crystallinity
Finacle
fixed mold
Flinders Island
Fukuhara
garbage feeding
garnet type structure
gradate vein
Grafenberg ring
head bag
helmport
Hermansverk
hoary golden bushes
hometeams
hopologists
impastes
ionophoresis
isometric virus
jerri
labor protection payment
luminousnesses
Mac-Lane system
malasada
meeter
momentum-threshold error correction model (m-tecm)
Mouthier-en-Bresse
multiplexer/demultiplexer
oracularities
paly booty
parsing time
pay back period
performance benchmarks
photonephelometer
plain steel
prolated
publicly certified acknowledgment
recoil detector
reprecipitates
reproduction felling
rhabdoblennius nitidus
ring field
rocking apparatus
roush
season-crack
seignioresse
sells on
sikula
Sissomicin
sluice door
small amplitude theory
snifter valve
source statement library
starting difficulty
stream surface
strong current bus
temperature control amplifier
testicular feminization
thickener tunnel
to be brief
to settle an account
token passing
train container
transaction reconciliation
turbine room
unattestable
Undulated Beam injector
unipolar group
United Fruit Company
Urantoin
Viola kunawarensis
webfeet
worked consistency
Zarphatic