时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语:一生的唯一


英语课

  [00:47.58](music playing on tape)

[01:11.30](ends)

[01:20.30]Well, what do you think? 你觉得呢?

[01:26.14]It's just a demo, you know... 只是个小样

[01:26.34]You like it? 喜欢吗?

[01:29.62]Really? 真的?

[01:29.74]It's fucking brilliant. 真他妈正点

[01:31.70]Fantastic stuff 1. 太牛了

[01:33.70]That'll be a hit, no question. 绝对会红的

[01:36.86]When are you off? 你什么时候走?

[01:41.14]What? 什么?

[01:43.14]Well, I've a few hundred quid for you 我准备了几百磅给你

[01:45.10]for a deposit 2 on a place. 找个地方,存起来

[01:46.22]Going to come over and see you 我会去看你的

[01:52.46]When do you think you'll be able to go? 你觉得什么时候能走?

[01:56.58]I'm going tomorrow, Dad. 我明天就走,爸

[01:58.62]Good man. 好孩子

[02:00.62]About time. 是时候了

[02:01.70](chuckles)

[02:05.30]Will you be all right? 你会没事吧

[02:07.30]What do you mean? 什么意思?

[02:11.06]I was all right for years before you came along, wasn't I? 你几年前来之前我也好好的阿

[02:16.42]I don't have to go now. I can put this thing off 我不用现在就走的,可以缓一下

[02:19.90]- for a few months. - Go. -  晚几个月 -  走吧

[02:21.22]And the best 儿子

[02:21.62]of luck, son. 祝你好运

[02:22.58]Thanks, Dad. 谢了,爸

[02:26.10]Make your ma proud. 我为你自豪

[02:33.34]Now play it again. 再放给我听听吧

[02:35.34](laughing): Okay. 好

[02:37.34]CATHERI NE: That's good. 真好

[02:38.50]Yeah. I recorded a few songs. 对,我录了几首歌

[02:38.78]Oh, yeah? What are they like? 是吗?什么样子的

[02:41.70]They're good. I'm happy with them. 挺好的,我挺喜欢

[02:45.10]Great. 真好

[02:47.34]I've missed you. 我想你了

[02:49.66]Do you want me to meet you at the airport? 要不要我到机场接你?

[02:49.74]Yeah, me, too. 嗯,我也是

[02:54.10]No. I'll come find you. 不用,没事

[02:54.62](children shouting)

[02:58.42]I'm glad you've decided 3 to come. 我很高兴你决定过来

[03:00.86]Listen, I'm going to get cut off here, all right? 我要挂了,好吗

[03:06.46]Money's running out. 快没钱了

[03:06.54]Hurry up. 快点吧

[03:09.70](change clinking, beeping)

[03:10.62](crowd chatter)

[03:34.18](doorbell buzzing)

[03:50.94]Hello, handsome. 你好,帅哥

[03:51.98]How are you? 你好吗?

[03:52.58]- Ahoy. - Ahoy. 她在吗?

[03:54.66]Um, is-is herself in?

[03:55.06]No, no. 不在

[03:56.86]Oh. Great. 好吧

[03:58.82](baby fussing) 你知道她到哪了吗?

[03:59.50](speaking in baby talk)

[04:01.14]You don't know where she is, do you?

[04:03.70]Uh, she's-she's working. 她干活去了

[04:05.90]She coming back, uh, evening. 晚上才回来

[04:06.06]Oh, okay. 哦,好吧

[04:08.66]Uh, will you tell her I'm-I'm going away? 能跟她说一声我来过吗?

[04:10.38]Uh, will you tell her I'll call her?

[04:11.06](baby crying) 告诉她我会给她打电话?

[04:12.66]Uh... Sorry. 抱歉

[04:14.42]- No telephone here. - You don't have a telephone? -  这里没有电话 -  你们没有电话?

[04:16.94]No telephone here, no. 对,没有

[04:19.02]Damn. 倒

[04:21.10]Um, I'll write her, yeah? 那告诉她我会写信给她

[04:22.46]Uh, you write her a letter? Yeah? 你会写信给她是吗?

[04:24.86]Yeah, I'll write her a letter, yeah, yeah. 对,给她写信,对,对

[04:25.58]- (crying) - You go? 你要走了?

[04:27.26]- No. - Yeah? 对

[04:29.74]- Yeah. Okay. - Okay. 好吧

[04:30.66]- Bye. - See you, Ivonka. -  拜拜 -  再见了,伊凡卡

[04:32.34]- Ciao. - I'm sorry... 对不起

[04:32.74]- Bye. - Oh. 再见

[04:34.10](baby sobbing)

[04:38.98](crowd chatter)

[04:47.74]WOMAN: Flowers? 买花吗?

[04:49.74]Want to buy the flowers? 要买花吗?

[04:53.10](indistinct, overlapping 4 crowd chatter)

[04:56.18](distant laughter and chatter)



1 stuff
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
2 deposit
n.定金,存款,矿藏;vt.使沉淀,寄存,储蓄
  • There is too much deposit in a bottle of wine.酒瓶里有太多的沉淀物。
  • The hotel requires a deposit for all advance bookings.旅馆规定凡预订房间都要先付订金。
3 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 overlapping
adj./n.交迭(的)
  • There is no overlapping question between the two courses. 这两门课程之间不存在重叠的问题。
  • A trimetrogon strip is composed of three rows of overlapping. 三镜头摄影航线为三排重迭的象片所组成。
学英语单词
Amentego
analogue information
Aricoma, Nev.
as one likes
ball bearing washer
bani yas
be bounden to sb for sth
bedrail
Beinn Stumanadh
biophenology
blue myrtle
capsula cordis
capture mean-free path
carriage expense
cash payment on account
cdmas
climate of eternal frost
coin lesion
contact thermometry
contrary to the constition
county audit bureau
dedicated autonomous unit
deep stroma plexus
Dombay
double fuselage aircraft
electric matts smelting
electronic manipulative deceptions
ermenonville
ethnomethodology
ever a
forest management
four-letter
fractional replication
Friedmann universe
geer
Gerovo
gold exchange system
gravity treatment
grudgeries
half comb yarn
hocked
huett
hydraulic pile head splitter
inner electric signalling system
invert
isoboson
Itabashillin
JEPIA
Juchatengo
lactotetraose
last code
leap-frogging of vortices
local dips
medium-volatile pituminous coal
metrolands
moonings
neutron physics
nuskus
orthographic rectification
palmettes
pan-
para-red developing range
pco2
pedaled
petrol-tank
pony up for
pounced stone
principal trading
projectile weaving machine
pyrotechnic signal
quartile division
question validity table
Quoin I.
rageless
Rhus semialata Murray
rosellas
rotary type heating furnace
Setcreasea
shifting crane
sigmoidorectostomy
slow scan television
status valid
stigmatocythere bifurcata
stimulus/response
sun-kissed
system memory
taphrina piri kuano
thienodiazepines
think good to do
Togarmah
Tony Curtis
top-to-noil tear
uncular
vacuum hydroextractor
voice-recording tape machine
washed-sieve analysis
way forward
whorlle-bourlle
yellow fir
Yours to command
zero buttock
zoshchenko