时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语:一生的唯一


英语课

  [00:02.12]#And as these shadows fall # #这些阴影笼罩我#

[00:07.28]# On me now I'll win somehow # #我终究还是会赢#

[00:12.48]#Yeah # #yeah#

[00:16.52]# 'Cause I'm picking up a message, Lord 1 # #因为我有一种预感#

[00:23.80]#That I'm closer than I've ever been before # #我会前所未有地接近#

[00:29.08]# So if you have something to say # #如果你有什么要说#

[00:34.04]# Say it to me now # #现在就对我说#

[00:40.60]#Just say it to me now, now # #现在你就对我说#

[00:46.44]# Oh, oh # #噢#

[00:50.92]# Oh # #噢#

[00:54.32]# Oh. # #噢#

[01:06.04](muffled clapping)

[01:11.12]Ten cents, brilliant. Thanks. 十分钱,真棒啊,谢了

[01:16.36]Excuse me? 什么?

[01:17.68]Sorry. 抱歉

[01:20.76]Big Issue 2? 要《Big Issue》杂志吗?

[01:23.36]Can't afford it. 买不起

[01:29.28]Working on it. 在写呢

[01:29.92]It's not an established song? 不是现成的歌?

[01:31.56]No, it's not an established song. 不是现成的

[01:34.36]during daytime? 不演这首?

[01:35.04]How come you don't play it 为什么你白天

[01:35.88]I see you every day. 我每天都看到你

[01:38.92]You know, during the day, people want to hear songs they know, 白天的时候大家都想听他们认识的歌

[01:41.92]just songs that they recognize. 大家都知道的歌

[01:42.04]I mean, otherwise, I wouldn't make any money. 不然我就挣不到钱了

[01:45.48]I play these songs at night. They wouldn't listen. 这些歌我只能晚上演,他们不喜欢听的

[01:46.80]I listen. 我听啊

[01:48.80]Yeah, but you gave me ten cents. 对,但是你只给我十分钱

[01:51.16]You do it for money then? 你只为挣钱么?

[01:53.84]in a shop? 到店里?

[01:54.24]Why don't you get a job 那为什么你不找份正经工作?

[01:55.76]I have a job in a shop. 我在店里有工作啊

[01:59.20]Listen, I'm going to get back to this, yeah? 我明天再来,好吗

[02:02.00]Nice to meet you. 很高兴认识你

[02:03.80]Who'd you write that song for, please? 这歌你为谁写的?

[02:04.16]No one. 没为谁写

[02:11.24]Bullshit. 瞎掰

[02:12.76]Where is she? 她在哪?

[02:15.92]She's gone. 她走了

[02:17.80]She's dead? 死了?

[02:19.52]No, she's not dead, she's gone. 不是死了,是走了

[02:24.28]You love her still? 你还爱她么?

[02:25.48]Jesus, man. 天啊

[02:29.36](inaudible)

[02:30.44]You're over her. 你已经忘记她了

[02:34.60]No one who would write this song is over her. 能写这样一首歌的人,不可能忘得掉她

[02:35.68]Rubbish. 废话

[02:37.16]I'm telling you. 我跟一 说

[02:40.96]You play this marvelous 3 song to her, you get her back. 你在她面前唱这首歌,她就会回到你身边

[02:43.56]I don't want her back. 我不想她回到我身边

[02:45.72]I see. 这样啊

[02:48.32]What shop you work in? 你在什么地方工作?

[02:51.20]I work in a Hoover repair shop. 一家吸尘器维修店

[02:52.28]You know, like a vacuum 4 cleaner. Whhzzz. 真空吸尘器,明白,呜滋

[02:52.92]A Hoover? 吸尘器?

[02:56.96]You fix vacuum cleaners? 你修吸尘器啊?

[02:58.44]I have a broken vacuum cleaner. 我吸尘器坏了

[02:59.88]I do. 对

[03:01.44]- You fix it for me? - Yeah. -  你能给我修吗? - 行啊

[03:05.64]I bring it tomorrow then? 我明天带来?

[03:06.72]Okay. 好

[03:07.44]This is great. 真好

[03:08.60]Tomorrow? 明天?

[03:09.60]Right. 行

[03:10.72]- Okay, bye. - Good luck. - 好,拜 -  祝你好运

[03:12.48](strumming guitar)

[03:14.04]#You have broken me all the way down # #你伤透了我的心#

[03:22.60]# Down upon my knees # #彻底地伤害了我#

[03:29.60]#And you have broken me all the way now # #你伤透了我的心#

[03:37.72](music continues)

[03:40.52](phone ringing)

[03:44.08]Hi. This is Catherine. 嗨,这里是凯瑟琳家

[03:47.28]Leave a message and I'll get back to you. 留下口讯,我会回你电话的

[04:06.88]# I'll be far to sea # #我要远走到海边#

[04:13.64](music continues)

[04:20.56]That job's ready for collection now, Dad. 爸,那个修好了,等人来拿吧

[04:20.80]Okay, son. 好的

[04:21.76]I'm going to head into town. 我去城里了

[04:28.04]Should I turn this around for you? 要我把这个转过来吗

[04:31.40]The fish, maybe. 鱼吧

[04:32.60]What'll I get for dinner? 晚饭吃啥?

[04:41.24](music continues)



1 lord
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
2 issue
n.出版,发行,(报刊等)期、号,论点,问题,结果, (水,血等的)流出;vt.使流出,放出,发行(钞票等),发布(命令),出版(书等)发给;vi.发行,流出,造成...结果,进行辩护,传下
  • I bought the book the day after its issue.这书出版后的第一天,我就去买了它。
  • I'll support her down the line on that issue.在那个问题上我将全力支持她。
3 marvelous
adj.奇迹般的,惊人的,了不起的
  • It'seems to me a most marvelous book.这本书我觉得奥妙之至。
  • I congratulate you on this marvelous opportunity.恭喜你获得这样一个极好的机会。
4 vacuum
n.真空,空间,真空吸尘器;adj.真空的,产生(利用)真空的;v.用吸尘器打扫
  • Sound waves will not travel through a vacuum.声波在真空里不能传播。
  • He sells vacuum cleaners.他经销真空吸尘器。
学英语单词
a flood of people
acrylic orange-figured paint
adjusted sum of approximate estimate
air ships
Athalamida
Aussing
BDR
Blood is thicker than water
bridging wiper
builder patterns
Bulletin Board Systems
Burckhardtian
cadenza inganno
caramel-colored
chyle vessel
code golf
counted to nothing
cryoformaldehyde tanning
cults
deposit in current account
desmodium styracifolium (osb.)merr.
dramatic structure
dub into
electrophoretic analysis
Erythrodes
floating-moss
food-price
for the occasion
full state trading
gastrophotography
genyornis
gesith
Givry-en-Argonne
glass art products
glycol diformate
gross contract value
hatcheled
Hindooize
hydroxybenzotriazole
inter related task
intralingular
J gene
jelly candy
kekelis
Keytū
Kola, Pulau
kroehnkite (kr?hnkite)
lathe sword
legal operation department
light pink cottage rose
loading characteristic
Madhwapur
man-r?ntgen-equivalent
metalophule
misfet (metal integrated-semiconductor field effect transistor)
mitoplasma
neogaean
okahatas
oleum vaselini
out-of-process server
overdressing
overfinish
parmelia isidioclada
peabody
performance objective
personnel assessment
photospectrometry
pick one's tooth
pope's-eye
post-communion
post-investments
processing of read request
prodromitid
program generation
proprietary article
round nut with drilled holes in one face
self-induction
sequence error
shak-shak
shallow-focus eathquake
shovel stoker
silliker
social coding
space food refrigerator
spongodiscid
Squibb, Edward Robinson
stand by to toss
stereo transparency
stigma plate
stream aerator
support pad
Swivel Eyed
the bottom falls out of
tocado
toothed hemostatic forceps
transport and communication trade
twist drill with oil hole
type for motorcycle and scooter
value of immunization
vespula germanica
wandering reach
water pump outlet fitting