时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:听电影学英语-梦想奔驰


英语课

   [00:08.12]BEN: Appreciate it. Bob. 感谢鲍勃


 
  [00:09.16]If anything comes up, let me Know. All right. Good night. 如果有什么情况, 就告诉我, 晚安
 
  [00:14.00]Hey... You’re up kind of late. 嘿, 你今天迟到了
 
  [00:17.16]I’ve been reading all of Sonya’s records. 我找到了桑娅的一些记录
 
  [00:20.16]She won over £200,000 in graded company. 她为公司赢得了200000英镑
 
  [00:24.88]OOh, yeah, I Know. 我知道
 
  [00:26.56]OQualifies her for a lot of stakes races. 她是匹非常了不起的马
 
  [00:27.92]I was looking through the conditions book.. 我看了她所有的记录
 
  [00:31.48]Well, I’m sure you’ll figure something out. 我想你肯定是有什么计划
 
  [00:37.32]I want you to help me. 我想你帮助我
 
  [00:41.40]I want you to help me train her. 我想你帮我训练她
 
  [00:46.72]I see. 我知道了
 
  [00:49.72]Well, you’d be getting a trainer. 你会成为训练师
 
  [00:50.12]What is it I’d be getting? 还要我干吗呢?
 
  [00:52.16]1 0%. 10%
 
  [00:56.28]- Done. - Sign here. 成交.  签字
 
  [00:56.36]- 20. - 1 5. 20.  15
 
  [01:04.00]Straight across. Not too tight. 不要太紧
 
  [01:08.60]That’s it. There you go. 好的
 
  [01:11.40]Come on, girl. Come on. 来吧, 孩子
 
  [01:13.40]Get up. Let’s go. (.Clickks tongue) 起来, 我们走
 
  [01:19.92]She look... good? 她看起来很棒对吗?
 
  [01:22.04]((Hubbub of conversation)
 
  [01:22.64]- All right, here we go. - Hello. 好的.  喂
 
  [01:27.04]Hello. 嘿
 
  [01:28.32]And I’ve scouted 1 all of Sonador’s possible races and I’ve pickked one I Know she can win. 我要让索纳多参加比赛, 我知道她能赢
 
  [01:28.68]I want to thank... everyone for coming. 我要感谢你们
 
  [01:34.08]LlL: RReally? 真的?
 
  [01:34.16]- lsn’t that good? - And when is this race? 这难道不好吗? 什么时候比赛?
 
  [01:38.12]Saturday, OOcctober 29th. 10月29日, 周六
 
  [01:40.28]Gotten the best jockkey. 找到了最好的骑手
 
  [01:42.44]His name is Manolin Vallarta. 他就是曼诺林. 瓦拉塔
 
  [01:47.08]Wait, I’m Manolin Vallarta. 等等, 我叫曼诺林. 瓦拉塔
 
  [01:47.48]LlL: Great idea. 不错的主意
 
  [01:48.96]You told me you were the greatest jockkey in the world, and I believe you. 你告诉我你是最棒的, 我相信你
 
  [01:53.56]((Laughs)
 
  [01:54.76]Thank..you, Cale. Thank..you, but I can’t. I’m not ready. 谢谢, 凯丽, 但是我还没做好准备
 
  [01:58.56]I’m... 我是
 
  [02:00.20]"Fat and I got to slim down." Right, Manny? “太多脂肪了, 我要瘦一点, 对吗”
 
  [02:02.40]The 29th of OOcctober is the same day as the Breeders’ Cup Championship, isn’t it? 10月29日也是 “育马者杯经典大赛” , 对吗?
 
  [02:07.40]Biggest day in racing 2. 最大的赛事
 
  [02:08.60]The Breeders’ Cup is, what, eight races worth $1 4 million? “育马者杯经典大赛” , 值一千四百万?
 
  [02:11.28]I don’t think..you want to run in any race on the same day as the Breeders’ Cup. 我不认为你会在那天参加 其他的赛事

  [02:15.44]You’re right. We shouldn’t run in any race the same day as the Breeders’ Cup. 你说的对, 我们不应该在 “育马者杯经典大赛”的时候去参加 其他赛事
 
  [02:22.40]That’s why we’re gonna run in... the Breeders’ Cup. 所以, 我们会参加 “育马者杯经典大赛”
 
  [02:24.44]- Whoa-ho! - ((Lil laughs) 哦
 
  [02:27.28]That’s ambitious. 真是有潜力
 
  [02:30.08]You can’t just show up with your horse at the Breeders’ Cup, honey, and say, 亲爱的, “育马者杯经典大赛” 不适合你
 
  [02:33.76]"l want to run in the Classic." It doesn’t work.that way. “我想参加经典的比赛”, 但是不是这样的状态下
 
  [02:35.48]Be nice if it did. 如果我们参加, 肯定会取得好结果
 
  [02:37.96]Do you Know what the selecction process is? 你知道过程吗?
 
  [02:40.28]Er, 1 4 horses. 有14匹马
 
  [02:43.84]First seven are graded stakes wins, points, I don’t Know. 先要淘汰7匹, 是吗, 我也不太清楚
 
  [02:44.48]Last seven are... 最好的7匹
 
  [02:46.44]No. No, I don’t, really. 不, 我真的不知道
 
  [02:48.44]The last seven they base on performance during the year. 最好的7匹要根据全年的表现来定胜负
 
  [02:50.80]But they can make a judgment 3 call. 但是会有一个机会
 
  [02:52.32]I’m going to take a shot. 我会注意的
 
  [02:54.80]It’s a long shot but... why not Sonador? 其他马能参加为什么索纳多不能?
 
  [03:00.36]Why not us? 我们为什么不能?
 
  [03:02.64]BALOON: Well. we’re going to the Breeders’ Cup. 我们要参加 “育马者杯经典大赛”
 
  [03:02.68]MANNY: Why not Sonador? That’s right. 为什么索纳多不能? 对
 
  [03:06.28]LlL: Did you really not know how the last horses were chosen? 你知道上次的胜利者是谁吗?
 
  [03:08.80]No, I didn’t. Why would l? 我不知道, 我为什么要知道?
 
  [03:10.16]I never been there. 我从来没去过
 
  [03:14.84]But if Sonya does get in, I can tell you there’s gonna be huge fees for a race like that. 但是如果桑娅参加, 我会告诉你们这绝对是个好主意
 
  [03:18.88]So, you Know, this is a pipe dream. 你知道, 这是一个美丽的梦想
 
  [03:21.76]RRemember dreams, Ben? 记的你自 己的梦想吗, 本?
 
  [03:25.16]Well, this one’s Cale’s. 这是凯丽的梦想
 
  [03:28.92]- Help her live it. - I want to. Lil. 你要帮助她.  我也想
 
  [03:30.48]I do. 我会的
 
  [03:32.92]I’m just saying that this isn’t gonna happen, that’s all, honey. 但是这是不可能实现的
 
  [03:36.40]So what? So what? 那又怎样?
 
  [03:39.56]Just let it take her as far as it can. 尽可能的帮助她
 
  [03:45.20]All right. 好的
 
  [03:53.40]Five furlongs in 1 01 and change. 现在已经开始有了些长进
 
  [03:54.32]- Well, that’s better, but... - She was breezing. Dad. 嗯, 很不错. 但是… 她在复苏, 爸爸
 
  [03:58.72]Don’t worry. 不要担心
 
  [04:09.92]CALE: They’re good. They look... good. 看起来不错
 
  [04:14.44]- Mmm. - Hey, guys. 嗯.  嘿

  [04:17.72]OOh, wow, you guys got my favourite. 这是我最爱的
 
  [04:21.88]Balon, where’s mine? 拜伦, 我的在哪里?
 
  [04:27.04]Yummy. 嗯
 
  [04:30.16]- This is an orange? - Mm-hm. 这是桔子?  是的
 
  [04:31.04]Looking for agua? 找什么?
 
  [04:34.36]It looks like a painted golf ball. 好像高尔夫球那样硬
 
  [04:35.92]Manny, run her a little closer to the rail. 曼尼, 让她更接近围栏
 
  [04:39.16]CALE AND BALOON: OOh, no! - Give me another jelly. 哦, 不要.  给我一个
 
  [04:39.36]The doughnuts are not that good. 那样会好些
 
  [04:42.12]Here. 给
 
  [04:43.12]Backup. 支持点
 
  [04:45.16]Are we luckky? 我们幸运吗?
 
  [04:45.56]OOh. 哦
 
  [04:48.48]Yes. Come on. 来
 
  [04:48.88]Good girl. 好女孩
 
  [04:50.92]Come on, Sonya. 桑娅, 来
 
  [04:56.24]Cale? 凯丽?
 
  [04:58.48]I’m up. I’m up. 我起来了
 
  [05:24.36]But, sir, my horse Rapid Cat is the son of Storm Cat, the best sire in the world. 先生, 我的马是斯托姆的儿子, 世界上最好的雄性马
 
  [05:27.32]He deserves to run in the Breeders’ Cup. 他应该参加 “育马者杯经典大赛”
 
  [05:30.28]Mr Sadir Abal, Rapid Cat is 1 88th on the point list. 萨迪尔. 阿巴尔先生, 他有18点
 
  [05:33.76]We’ve got 1 4 spots. 我们的要求是14点
 
  [05:36.20]There’s not much hope for RRapid Cat. Next. 这个赛事不适合他
 
  [05:39.84](.Crowd chatters)
 
  [05:44.48]Is Mr Cale Crane here? 凯丽 克雷先生在吗?
 
  [05:48.04]I’m Cale Crane. 我是凯丽 克雷
 
  [05:49.28]- Why don’t you stand up? - ((Laughter) 为什么你不站起来?
 
  [05:55.24]Miss Cale Crane. 凯丽 克雷 小姐
 
  [05:58.44]Well, miss, your horse Sonador has 20 points and that puts her 1 6th on the list. 小姐, 你的马索纳多有20点
 
  [06:03.60]Though I see that last year she had 42 points. 虽然我看到去年她有42点
 
  [06:06.12]Yes, sir. She’d have that many points this year, except she was injured. 是的, 先生, 她去年获得了很多点, 尽管她还受伤了
 
  [06:09.16]She was injured? 她受伤了?
 
  [06:11.60]Well, do you have a vet’s report says she’s sound? 嗯, 你有没有受伤报告表?
 
  [06:15.88]Right here, sir. 在这里, 先生
 
  [06:18.88]Thank..you. 谢谢
 
  [06:20.84]Now, you Know there are 1 4 horses that get to run. 你知道有14匹马要参加比赛
 
  [06:25.16]But to enter this horse in this race. there’s gonna be a fee of $40. 0000. 但是要40000美元的报名费
 
  [06:25.20]And your horse got a shot. 你的马虽然不错
 
  [06:33.76]Did you bring a cheque? 你带了支票吗?
 
  [06:37.00]((Laughter)
 
  [06:37.88]I mailed it. 我汇过来
 
  [06:40.32]- Today. - (More laughter) 今天
 
  [06:44.12]Let’s just say that the panel determines that Sonador belongs in this race. 虽然这可以让索纳多参加竞选
 
  [06:49.68]Now, there’s another $80,000 in fees that’s gonna be due on OOcctober 26th. 但是如果要出现在10月26日的赛场上, 还需要80000美元

  [06:53.72]You prepared for that? 你准备好了吗?
 
  [06:55.12]PALMER:. She’ll mail it to you. 她也会汇给你
 
  [06:59.32]Y es, sir, I am. 是的, 先生
 
  [07:01.44]Final selection will be at 1 1 am tomorrow. 最后的结果会在明天宣布
 
  [07:12.44]- We got a deal? - We got a deal. 我们成功了吗? 我们会成功的
 
  [07:13.00]Congratulations. 祝贺你
 
  [07:22.60]((Lil laughs)
 
  [07:28.28]My Knight 4 in shining armour’s come to rescue me? 我的白马王子来接我了?
 
  [07:34.04]Bye. I’m going to take off. I’ll see you tomorrow. 我要走了, 明天见
 
  [07:34.80]See you later. 明天见
 
  [07:36.76]Is Cale with Pop? 凯丽和帕普呢?
 
  [07:38.92]Yeah, they’re going over race strategies. 嗯, 他们在研究策略
 
  [07:41.00]She going to get in? 她表现如何?
 
  [07:43.60]Selecction’s in the morning. 明天会决定
 
  [07:50.68]How did Cale do in front of the committee? 凯丽在会议上表现怎样?
 
  [07:52.36]Truth? It was rough. 嗯? 有些艰难
 
  [07:54.52]She got kickked around pretty good. 她表现的很镇定
 
  [07:54.96]- Why are you smiling? - Because she kickked right back. 你为什么笑?  因为她很不错
 
  [08:00.08]Yeah, she reminds me of somebody. 嗯, 她让我想到了一些事情
 
  [08:02.48]You were right, Lil. 你是对的, 利丽
 
  [08:06.84]It was great just letting her try. 让她试试的想法很不错
 
  [08:09.88]So you’re saying that I’m smart? 那你说我聪明吗?
 
  [08:11.12]I’m saying you’re smart and beautiful. 我说你是个聪明美丽的女人
 
  [08:16.24]You think.she has a chance of getting in. 你觉得她有机会吗
 
  [08:18.40]There’s a chance. 这是一个机会
 
  [08:18.96]And the entry fees are $1 20,000. 费用是120000美元
 
  [08:21.12]OOK? 好吗?
 
  [08:25.24]Did you hear me? 你听到了吗?
 
  [08:29.40]- Why are you smiling? - I feel like I’m on a date. 你为什么笑? 我感觉回到了和你约会的时候
 
  [08:45.12]Cale? 凯丽?
 
  [08:47.44]Time for bed, honey. 该去睡觉了, 宝贝
 
  [08:50.92]Well, that works a little better than a buckket now, doesn’t it? 现在情况好了很多, 是吗?
 
  [08:54.00]((Laughs) Yes. 是的
 
  [09:01.20]How much will you bet on Sonador to win the Classic? 你觉得索纳多参加比赛要 付出多大的代价?
 
  [09:07.12]Don’t you think.she can win? 她会赢吗?
 
  [09:12.84]- Well... - You gotta think.she can win. 嗯.  你觉得她会赢
 
  [09:13.92]What’s the harm in thinking she can win? 你认为她赢得比赛会受到哪些伤害?
 
  [09:15.16]Say "l think.she can win." 说“我认为她会赢”
 
  [09:19.04]I think she can win. 我认为她会赢
 
  [09:19.16]Good. 很好
 
  [09:21.16]She needs to hear you say that. 她需要你这样说
 
  [09:31.96]I would like to see you run against those boys. 我很想看到你和他们比赛的样子
 
  [09:44.08]CHAlRMAN: May I have your attention. please? 我现在准备宣布?
 
  [09:45.00]As chairman of the Breeders’ Cup, I am proud to announce 参加“育马者杯经典大赛”的名单

  [09:49.40]the field for the 22nd running of the Breeders’ Cup Classic. 第22届“育马者杯经典大赛”
 
  [09:53.16]We start in alphabetical 5 order. 参赛者的名单是
 
  [10:00.52]AP Flyer. “AP飞翔者”





寻找,侦察( scout的过去式和过去分词 ); 物色(优秀运动员、演员、音乐家等)
  • They scouted around for a shop that was open late. 他们四处寻找,看看还有没有夜间营业的商店。
  • They scouted around for a beauty parlour. 他们四处寻找美容院。
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
n.骑士,武士;爵士
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
adj.字母(表)的,依字母顺序的
  • Please arrange these books in alphabetical order.请把这些书按字母顺序整理一下。
  • There is no need to maintain a strict alphabetical sequence.不必保持严格的字顺。
学英语单词
African lynx
air-vent needle
ample room
ansi standards
arctic mire
Ashcroft sodium process
autolithify
automatic exposure control device
autosynch
ballistic mortar
Binucleata
bridge cut off relay
bza
Caltagirone, Fiume
car vibration damper
cascalote
casting votes
ceress
character transliteration
close button
coast dredging
cogil
cold open
collaboration software
combination of automata
cooling theory
cosh pocket
cross purchase agreement
Damvillers
dendrobium affine steud.
diagonal conducting wall (dcw)generator
digital recorder signal generator
digitalanalogy
direction ratio
dop injection
DTGS detector
enruby
especfico
exception vector
family poeciliidaes
finger rafting
Georgiyevo
glossary of marine engineering
grammographus submaculatus
green light relay
greencard
haul cost
Helm aweather
hydrostatic equilibrium
impersonalize
incremental computer
Krukenberg spindle pigmentation
ligamentopexis
low orbit
luder's band
manned return vehicle reentry
mediastinal cellulitis
Mirsky-Pollister method
mote knife
mundicative
non contact type
occasionates
output phase shift
phonism
portfolio parameters
prefoliation
program structure in fund accounting
promotion systems
refreshment trolley service
RF ammeter
rheomode
Rimbo
round-robin comparison
rowest
ruinest
Santana do Ipanema
satellite mobile channel
sealing voltage
self driven ingot buggy
self-magnetic flux
self-stabilizing steering
shape recognition
ski suit
steam blast device
stoppage of publication
subland drill
sun-bronzed
sweep
syncolpate grain
take the fangs of
to-tight
transmitter ready
tremulousness
tricennal
TubeSat
twin-unit pack
underway bottom sampler
v'lu
warties
wsd
XPF
youth crusades