时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:神探夏洛克第三季


英语课

   神探夏洛克第三季第一集_11


  Ha!
  哈
  Look at that.
  你瞧
  John...
  约翰
  Demolition 1 charges.
  爆破装置
  It's empty. There's nothing.
  是空的 什么也没有
  Isn't there?
  真没有?
  This is the bomb.
  这就是炸弹
  What?
  什么?
  It's not carrying explosives, the whole compartment 2 is the bomb.
  它不是载着爆破物 整节车厢就是炸弹
  We need bomb disposal.
  得赶快找拆弹兵
  There may not be time for that now.
  恐怕来不及了
  So what do we do?
  那怎么办?
  I have no idea.
  我无计可施了
  Well, think of something.
  快 想点办法
  Why do you think I know what to do?
  你怎么知道我有办法?
  Cos you're Sherlock Holmes, you're as clever as it gets.
  因为你是夏洛克·福尔摩斯 天下第一聪明
  It doesn't mean I know how to diffuse 3 a giant bomb!
  那我也不一定会拆弹啊
  What about you?!
  你呢?
  I wasn't in bomb disposal, I'm a bloody 4 doctor!
  我怎么会拆弹 我是个医生
  And a soldier, as you keep reminding us all!
  也是军人 你一直在说
  Can't... Can't we rip the timer off, or something?
  能不能把记时器扯掉?
  That would set it off.
  那会引爆它
  You see, you know things!
  看 你明明就懂
  My God!
  上帝
  Why didn't you call the police?!
  你怎么就没报警?
  Can you just...?
  你能不能
  Why do you never call the police?!
  你怎么总不肯报警?
  Well, it's no use now.
  现在说这也晚了
  So you can't switch the bomb off?!
  就是说 你不会关炸弹?
  You can't switch the bomb off and you didn't call the police!
  你不会拆弹 还不叫警察
  Go, John. Go now!
  快逃 约翰 赶紧逃
  There's no point now, is there, because there's not enough time to get away
  来不及了 逃也逃不掉
  and if we don't do this, other people will die!
  而且我们不拆弹 别人就会死
  Mind palace!
  记忆宫殿
  Hmm?      Use your mind palace!
  嗯?         用你的思维宫殿
  How will that help?
  那有什么用?
  You've salted away every fact under the sun!
  天下的知识你都存着
  And you think I've just got
  你觉得其中
  "how to defuse a bomb" tucked away in there somewhere?!
  藏着什么万能拆弹法?
  Yes!
  对
  Maybe.
  可能吧
  Think!
  想想
  Think, please think.
  求你想想
  Think!
  想想
  I can't!
  想不到
  Oh, my God!
  上帝啊
  This is it.
  就这样了
  Oh, my God!
  上帝啊
  Turn that off. Oh, God!
  关掉它 上帝啊
  I'm sorry.
  对不起
  What?
  怎么了?
  I can't, I can't do it, John.
  我做不到 约翰 我做不到
  I don't know how.
  我不会这个
  Forgive me.
  请原谅我

n.破坏,毁坏,毁坏之遗迹
  • The church has been threatened with demolition for years. 这座教堂多年来一直面临拆毀的威胁。
  • The project required the total demolition of the old bridge. 该项目要求将老桥完全拆毁。
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的
  • Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
  • His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
标签: 神探夏洛克
学英语单词
abstractify
acnemia
additional tax
amphigamy(renner 1916)
Amsil silver copper
Bacab
baggable
base64
centrifugal pump performance
cephalin-cholesterol flocculation
chaff dispensing device
charmphysics
colour fastness to perspiration
conducting fire back to its origin
contextual discourse
cosmicism
dams
Davidstow
dead beat instrument
Deliva
demur the instance
diaphragm cylinder
discalceated
draw up a list
drawgate
E.S.A.
ecological validity
esthetes
feather-light
floor plan graph
fluidized-bed gasification
forebodement
freeish
fringed geckoes
fully directional submersible vehicle
general call to all stations
give one's regards
glucocentric
half-off
hammer stalk
have one's an ear to the ground
head the list
herpeses
Holzknecht's scale
honourary chairman
imbroglii
inculcating
index correlation
interlandi
iPhone SDK
Japanese spindle
jetplanes
lel
lepery
maximum transfer
Maxine taffeta
minimum temperature prediction
monovalent sera
morbus ecdemicus
mutational delay
non-recurring item
nonfatal trauma
not be born yesterday
oculudato
oil-ring retainer
Patricios
perforatorium
Periclor
philipstadite
position-sensitive
quasi logical
resalue
rosined soap
S-code
San Vicente, C.
sanitary wares
say hi to
short-run trend
similar permutation
spizofurone
steam ejector gas-freeing system
steam pocket in water tank of radiator
sublethal heat stress
sulfuric acid cooler
teutonomania
the Post Office
tidal pressure ridge
times-standard
tommy bar nut
torsion indicator
transgentleman
transrectus incision
tripalmitates
tsiranana
two-time someone
tyret
Upper Triassic
vocalistic
war supplies
welding up
wreck mark
zigzag rule