绿箭侠第一季 第283期:交易现场
时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:绿箭侠第一季
英语课
Hold up hand up. Palm facing me. Hit the water.
手举起来。掌心对着我。击打水面
What? Hit it. Again. Again. Harder.
什么?快点。再来。再来,用力
If the point of this is to make me feel like an idiot 1, it's working.
想让我看起来像个白痴吗,你做到了
"A journey of a thousand miles begins with a single step."
"千里之行始于足下"
Confucius, great. I'm starting to see the family resemblance 2.
孔夫子名言,很好。跟你爸一样。
Laozi, actually. Again.
是老子的名言,再来
Now what? Fill the bowl. Start again.
到底要干嘛?盛满水,再来
What have you got?
有线索没
The end of the money trail. Sending the dealer's location to you now.
查到了钱最终的去向。我把交易地点发给你
Hey yo. Who's looking to party?
嗨,各位好啊,谁想嗨一嗨
That's not enough, man. You don't pay, you don't play.
这可不够,哥们。付不起钱就别想嗨
It's all right. Good for business.
没关系,薄利多销
My boss seems to like you, G.
我老板好像挺喜欢你,G。
Now that... That'll buy you a brick 3, my man.
这个,够买一块砖头大小了,老兄。
n.白痴,傻子,笨蛋
- Only an idiot would make such a thoughtless remark.只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
- You are behaving like a perfect idiot.你表现得像个十足的白痴。
n.相似之处,雷同之处
- Kehr bears a strong facial resemblance to her sister.凯尔的容貌和她姐姐十分相像。
- Any resemblance of a character in this book to a living person is purely incidental.书中人物如有雷同,纯属巧合。
标签:
绿箭侠