时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:荒野求生


英语课

 In Zambia, I was trying to climb a slippery rock face. 在赞比亚  我尝试爬上一个湿滑的岩面


I was already a couple of hundred feet above the river,and one slip here could be fatal. 当时我已经爬到河谷上好几十米了 脚下一滑就会命葬深谷
Holy, these rocks here,All the way up is really slimy. 天呐  这里的石头 一路上去又湿又滑
I can use a tree.Just to keep off the rock. 我可以爬上这棵树 尽量避免接触岩面
I was filming him as he went across and remember thinking,"that branchis not particularly str--" 我一边拍他爬树一边就在想 那个树枝够不够结
and as I didn't even finish the sentence in my mind,the branch just "dong",he landed on a cactus 1. 我还没来得及想完 那个树枝咚的一声 他掉到了一个仙人掌上
One cactus, right underneath 2 him.Bam! right on top of it.Brilliant.Places I get myself into. 一个仙人掌刚巧在下面 他嘭的一声砸上去了 太神了 正是我想到的地方
In Alaska,to show you how to throw black bears off your scent,I planned to cross a raging river. 在阿拉斯加 为了展示如何避免被黑熊追踪 我准备横跨一条汹涌的河流
But what happened next left me wishing that I hadn't. 但接下来发生的  却让我后怕不已
I wanted to test my make shift bridge before committing.The log seemed solid. 横越之前我想试试这座桥的结实程度 这条原木似乎很稳固
It looked fine, and bear says,"yeah, that'd great" and we thought that would be great,you know, we'd get across there. 看起来没什么  贝尔也说  恩  不错 我们也觉得不会出什么差错 要知道我们确实想渡过去
Just to see this huge tree that was wedged across this gorge 3 just disappeared,once his weight was on it. 他一踏上去  我们就看到这条原木 突然就这么 消失在湍急的河流之中了
God, I hate it when that happens.Crossing gullies and gorges 4 always requires guts 5 and determination. 老天  我最讨厌这种情况了 横跨山沟与峡谷 需要极大的勇气与决心
 

n.仙人掌
  • It was the first year that the cactus had produced flowers.这是这棵仙人掌第一年开花。
  • The giant cactus is the vegetable skycraper.高大的仙人掌是植物界巨人。
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕
  • The explorers were confronted with gorges(that were)almost impassable and rivers(that were)often unfordable. 探险人员面临着几乎是无路可通的峡谷和常常是无法渡过的河流。 来自辞典例句
  • We visited the Yangtse Gorges last summer. 去年夏天我们游历了长江三峡。 来自辞典例句
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
标签: 荒野求生
学英语单词