时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:荒野求生


英语课

 The stench of camel digested food straight up my nostrils 1. 一股骆驼消化物的恶臭扑面而来


You can see everything it's been eating.And that's just partially 2 digested. 你能看见所有它吃进去的东西 这些都还没完全消化
And the fluid in this, again, is drinkable. 这里含有的水  是可以喝的
Yeah, when he was drinking, I thought,Bear, I don't want to share 当他喝这个的时候  我在想 贝尔  不用给我了
I didn't want to share with him this time. 我真的不想跟他分享这个
Drinkable,but truly disgusting. 能喝 但确实恶心
I was hoping this would be the worst drink I'd ever have to taste. 我当时希望这辈子不会再喝到更恶心的
But little did I know, there was something even worse in Mexico. 但没想到  在墨西哥还有更难以下咽的
But let's hold that one.In at number seven is Alaska, 但现在先不说那次 经典时刻第七名是在阿拉斯加
where my escape onto a passing ship,nearly went very, very wrong. 这次我要逃到一艘移动的船上 后果险些非常非常严重
We had a really dodgy situation in Alaska. 当时在阿拉斯加的情况非常危险
He was on an iceberg,and then he was being picked up by this large boat. 本来他在一块浮冰上 然后他被接上一艘大船
And it nearly went really wrong. 局面差点儿完全失控
There could be no better sight in the world for the survivor 3 对于幸存者来说  看到营救船驶来
than seeing their rescue ship turn towards them. 是最激动人心的景象
I knew the boat wouldn't want to hang around in these icy waters. 船不能在充满浮冰的海域逗留太久
I'd have one chance and one chance only to get out. 因此我必须一次成功
Man, that's coming fast and straight towards us. 伙计  船朝着我们来了  又快又直
We need to move to make this.That boat was on top of us within no time. 我得换个好位置 这船眼看就要从我们头上碾过去了
I've got to be 100% confident of making this jump. 我只能成功不能失败
I do not want to end up crushed between this and the ice. 我可不想被挤扁在船和冰山中间
It's coming too close. It smashes 4 into the side. 船离得太近了  撞上了浮冰
 

鼻孔( nostril的名词复数 )
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
adv.部分地,从某些方面讲
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
v.打碎,捣烂( smash的第三人称单数 );捣毁;重击;撞毁(车辆)
  • It's the lunatic fringe of the Animal Liberation Front which smashes the windows of butchers' shops, not ordinary members like us. 是“动物解放阵线”的极端分子打碎了肉店的玻璃窗,可不是我们这样的普通成员。 来自《简明英汉词典》
  • He smashes the watch in frustrrustration. 将军此刻的心情是得意与失意参半。 来自辞典例句
标签: 荒野求生
学英语单词
administrative measures
akoakoa pt.
Ameritards
annular eclipse of sun
ansermetite
antidyskinetic
Antigonus I
apparent moisture sink
arthrous
atlanticus
automatic capping machine
bad apples
basic building block
bassac
baudisserite (magnesite)
beam deflector
bibbery
burr
carbon granule
Chukotskiy Rayon
composite breakwater
conservation price
differential duplex telegraph
discounting error
DT-diaphorase
eltharions
equitable liabilities
eriodictyon californicums
Eutomite
furnace foundation
gen up on
georgius
glass fibre reinforced plastic boat
glucose-phosphate
graphic lubricant
heta
hickories
hymenaeas
initial pressure peak
interdigital oidiomycosis
internal mammary lymph nodes
invertebrae
isotimic surface
johncock
kite reel
land-use analysis
macro-variable
martrone
maynard operation sequence technique (most)
metzler paradox
muhurtas
noddy shot
non-megnetic materials
oncoid
OTcl
out of doors
outspelled
oxy-dehydrogenation catalyst
Palomitas
passenger mentality
patient with
pesticide poisonings
Phascolarctinae
Plasmodiophora
Poulton-le-Fylde
praline nougat
public security organ
rate transparency
ready to run
rein unit of viscosity
republican guards
reversing tidal current
Roman bird
Rondec-TR
Rückeroth
Saint Bruno
sate (semi-automatic test equipment)
scarinesses
self-propelled combine harvester
shared Ethernet adapter
shipping data
slinkest
soiar plexus
stronghandedness
super-lunar
T'osǒng
tee-total
tenosols
umecyanin
unveilers
uprisen
vake
variation diagram(of igneous rocks)
venenous
Vernes
vertebro-arterial
Vesilahti
vipassana
wideflange
wimpiest
wised up
xilokastron (xylokastro)