时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   Um...So, do you guys like any podcasts?


  呃...你们有什么喜欢的网络播客吗?
  All right, boys. Anything else you need?
  好了,兄弟们,还需要什么吗?
  Nope. All good here. Good night, buddy 1.
  没有。都挺好的。晚安啦,兄弟。
  Sleep tight, guys.
  晚安,兄弟们。
  So, panda, tell me about yourself. I-I've always found that the best conversations happen under the cover of darkness.
  那个,熊猫,跟我说说你自己吧。我总觉得最精彩的对话都是发生在夜色的掩护之下的。
  Here. I'll start...Sometimes I feel insecure, because I feel like the fur on my left side is longer than the fur on my right side.
  我先从觉得不安全的东西说起吧,因为我觉得身体左边的毛要比右边的长。
  I have a recurring 2 dream that I'm a telephone pole. Is that weird 3? Also, my head's a little too big for most hats.
  我有一个循环不断的梦,梦见我是一电线杆子。是不是很奇怪?还有,我的头比大多数的帽子都大。
  So, why do you think you don't have a girlfriend? Wait, wait. Before you answer, I got to run to the bathroom real quick. Hold that thought.
  那个,你觉得没有女朋友是为什么呢?等等。先别回答,我抓紧时间去上个厕所。等一下。
  Oh, no! Uh, h-hey, man. Hey, hey, sorry. Quick question. Uh, what should I do if the water in the toilet isn't in the toilet anymore?
  哦,不!嗯,兄弟。嘿,不好意思,问一下。呃,要是马桶里的水不在马桶里了,我该怎么办呢?
  Actually, wait. I-I-I think I got it. Sorry. Good night.
  不过,等一下。我知道怎么办了。不好意思,晚安。
  Oh, man. Update...so, now the water is sort of everywhere, and it's moving into the living room. Thoughts?
  哦,天呐。最新消息... 要是水有点到处都是了,而且正在向客厅扩散。有啥办法呢?
  I'm gonna try and put it back in. Just gonna borrow this real quick. Uh...yep. Here you go. Also, you're out of toilet paper.
  我要想办法把它弄回去。只需要用一下这个。嗯 ...妥了。你枕好了哈。另外,你们的厕纸用完了。
  Ugh. I had a rough night. I kept hearing the toilet flushing 4 and splashing 5 or something. How'd you sleep, panda?
  呃。昨天没睡好。我老听着有冲马桶和溅水之类的声音。你睡得怎么样,熊猫?
  Ohh. All right, don't worry about it, man. I'll make us some nice coffee, and we'll...
  噢。好啊,不用担心啦。等我给咱们泡个咖啡,然后...
  Oh. Good morning, you two. I made us some coffee. Oops! Ah, that'll wash out.
  哦,早上好啊,二位。我给咱们泡了点咖啡。哎呦!啊,应该能洗下去的。
  Also, I hope it's cool I invited a few friends over. They wanted to check out the pad 6.
  另外,希望你们不介意我请了些朋友过来。他们想来试试大富翁桌游。

n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
adj.往复的,再次发生的
  • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
  • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
脸红
  • The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place. 警察成功地把这名罪犯从秘密据点赶出来。
  • He turned away embarrassed, his face flushing red. 他难为情地扭过头去,羞红了脸。
v.使(液体)溅起( splash的现在分词 );(指液体)溅落;击水声
  • Water was splashing down from a large hole in the roof. 雨水从房顶上的一个大洞里倾泻下来。 来自《简明英汉词典》
  • The children love splashing water over each other. 儿童喜欢互相泼水。 来自《简明英汉词典》
n.垫,衬垫;便签本,印色盒
  • She made a brief note on the telephone pad.她在电话通讯簿上记下简短的话。
  • Each student should have a pencil and pad.每个学生应该有一支铅笔和一个便签本。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
acellular vaccine
adelaide
ar ratawi (ratawi)
arborolatries
archecenra
arge tsunekii
assentive
axis of momentum
Bailet's sign
Band of Hope
base-level epoch
be slow on the uptake
booty bumps
catalytic combustion system
centimetre wave
charge transfer interaction
Chheuteal
Chibana
colorer hue
control file adapter
conventional gate-level simulation
Corvus frugilegus
cryolite bath
curably
cyclconic thunderstorm
Damanhūr Shubrā
defiants
dematteis
department of defense network
die channel
doubly linked circular list
earnings records
electrolytic production of magnesium
enlarged-scale
ester linkage
evaporating method
excommunicatest
expended appropriation
face miller
fineview
flumorph
guilloux
Hadsel mill
half-darks
heavy oil partial oxidation process
insect-catching leaf
internal transaction
inventrice
irisxanthone
itascas
journs
ketler
lake pigments
large-capacity
light-foodedness
nominal defendant
nondiscriminator
obligee in the mainterance
offshore berth
one-digit array
pen-lights
persing
petite yeast
pheneticillin
polynomial-time church-turing thesis
pop-tart
querier
rack type gear shaving cutter
radiate fibers
razzling
reconvence
red pill
roecliffe
running water level
Saale
service object
silent fan
single inlet impeller
skyness
sociodemographic
Stillwater County
stoker elevator conveyer
stratostat
surrenderingly
survey at stop
sxl
tenderance
timber groin
tool vendor
trelnarizine
trunk call
tuberculous mediastinal lymphnodes
tutorial subsystem
two-row velocity-stage
unitary tangent bundle
unshrank
uricogenesis
V-ring commutator
warliker
Western Electric
witch-huntings
zootechnics