时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   Um...So, do you guys like any podcasts?


  呃...你们有什么喜欢的网络播客吗?
  All right, boys. Anything else you need?
  好了,兄弟们,还需要什么吗?
  Nope. All good here. Good night, buddy 1.
  没有。都挺好的。晚安啦,兄弟。
  Sleep tight, guys.
  晚安,兄弟们。
  So, panda, tell me about yourself. I-I've always found that the best conversations happen under the cover of darkness.
  那个,熊猫,跟我说说你自己吧。我总觉得最精彩的对话都是发生在夜色的掩护之下的。
  Here. I'll start...Sometimes I feel insecure, because I feel like the fur on my left side is longer than the fur on my right side.
  我先从觉得不安全的东西说起吧,因为我觉得身体左边的毛要比右边的长。
  I have a recurring 2 dream that I'm a telephone pole. Is that weird 3? Also, my head's a little too big for most hats.
  我有一个循环不断的梦,梦见我是一电线杆子。是不是很奇怪?还有,我的头比大多数的帽子都大。
  So, why do you think you don't have a girlfriend? Wait, wait. Before you answer, I got to run to the bathroom real quick. Hold that thought.
  那个,你觉得没有女朋友是为什么呢?等等。先别回答,我抓紧时间去上个厕所。等一下。
  Oh, no! Uh, h-hey, man. Hey, hey, sorry. Quick question. Uh, what should I do if the water in the toilet isn't in the toilet anymore?
  哦,不!嗯,兄弟。嘿,不好意思,问一下。呃,要是马桶里的水不在马桶里了,我该怎么办呢?
  Actually, wait. I-I-I think I got it. Sorry. Good night.
  不过,等一下。我知道怎么办了。不好意思,晚安。
  Oh, man. Update...so, now the water is sort of everywhere, and it's moving into the living room. Thoughts?
  哦,天呐。最新消息... 要是水有点到处都是了,而且正在向客厅扩散。有啥办法呢?
  I'm gonna try and put it back in. Just gonna borrow this real quick. Uh...yep. Here you go. Also, you're out of toilet paper.
  我要想办法把它弄回去。只需要用一下这个。嗯 ...妥了。你枕好了哈。另外,你们的厕纸用完了。
  Ugh. I had a rough night. I kept hearing the toilet flushing 4 and splashing 5 or something. How'd you sleep, panda?
  呃。昨天没睡好。我老听着有冲马桶和溅水之类的声音。你睡得怎么样,熊猫?
  Ohh. All right, don't worry about it, man. I'll make us some nice coffee, and we'll...
  噢。好啊,不用担心啦。等我给咱们泡个咖啡,然后...
  Oh. Good morning, you two. I made us some coffee. Oops! Ah, that'll wash out.
  哦,早上好啊,二位。我给咱们泡了点咖啡。哎呦!啊,应该能洗下去的。
  Also, I hope it's cool I invited a few friends over. They wanted to check out the pad 6.
  另外,希望你们不介意我请了些朋友过来。他们想来试试大富翁桌游。

n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
adj.往复的,再次发生的
  • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
  • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
脸红
  • The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place. 警察成功地把这名罪犯从秘密据点赶出来。
  • He turned away embarrassed, his face flushing red. 他难为情地扭过头去,羞红了脸。
v.使(液体)溅起( splash的现在分词 );(指液体)溅落;击水声
  • Water was splashing down from a large hole in the roof. 雨水从房顶上的一个大洞里倾泻下来。 来自《简明英汉词典》
  • The children love splashing water over each other. 儿童喜欢互相泼水。 来自《简明英汉词典》
n.垫,衬垫;便签本,印色盒
  • She made a brief note on the telephone pad.她在电话通讯簿上记下简短的话。
  • Each student should have a pencil and pad.每个学生应该有一支铅笔和一个便签本。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
Abich's mortar
Acrany
adynamias
afeed
algebraic scheme
Anoectochilus candidus
arteria cervicalis ascendens
battle it out
biothesiometer
bismutosphaerite(bismutospherite)
blocking mode pilot protection
boca de la travesia
bowwood
bridging condenser
bus depots
chaffinches
chamberlayne
ciphi
closed level
cold-faxing
collapsed star
colways
compact VHF tuner
corynebacteriums
Darlington circuit
data code
doctors of optometry
E-Thrombosis
earmarked growth
energy resource meteorology
ermyntrude
ethyl-sulfoxide
fall into error
foil bundle
free selection
garum
genetic stock
geographical indication
gill raker
gray cast-iron powder
half as much again as
heat-transfer cycle
hot cathode
humped-backs
hypercatalexis
induced variation
inseparable degree
interzooecial
isoprenalines
junk-grades
landless plated hole
large periwinkle
lethal temperature
liver salts
macroeconomic expert
magnifying lens
moonbases
mulazims
multilevel structure of ownership
multimode behavior
nature of allowance acount
nitric acid burn
non-regenerative compound motor
of all thing
oligocythaemia
orthoericssonite
outside seam
overfalls
p-carboxyphenylarsonic acid
palmer felt calender
parallel language
paraxiality
Pavlof
phytostabilisation
preliminary preparation fire
racial harassment
ready-made hinge
rectangular spherical coordinate
redirect
redwood families
regular burden
Saussurea scabrida
Saxifraga sarmentosa
scene shifter
sealpoints
second derived set
sehen
Selsey Bill
side drag
silver band
snuggly
steel pile fender
steering pitman arm shaft felt washer
take me out
thoroughoute
totipalmate
transcarboxylase
traverse bar
urials
vacuum pump with fuel pump
Vieta
waste product rate