时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   State your emergency.


  请说明您的紧急情况。
  Yes, we need help. I got us a new pet, except the grocery store guy said it wasn't, but it was a really good deal, so I brought it to my cave anyway and then it latched 1 onto my brother, and he ran out of...
  是的 我们需要帮助。我买了个宠物,杂货店的人说那不是宠物,但我觉得还挺实惠的,所以我就买下来带回了洞穴,然后它就夹住了我弟弟,然后他就跑出去...
  Sir, I need you to calm down.
  先生,请您冷静。
  Sorry. Let me start over. How do you get crab 2 off a polar bear? Hello? Call ended? What? She blocked me? Can they even do that?
  对不起。我重新说。怎么把螃蟹从北极熊身上拿下来?你好?挂电话了?什么?她居然屏蔽我?他们怎么可以这样?
  Grizz, come here. The Internet says that if we don't get this treated, it could be all swelly and infected. There might even be pus involved.
  棕熊,过来。网上说如果我们不去接受治疗的话,它的伤口可能会肿胀感染的。没准还会化脓。
  Is that a photo?
  那是张照片吗?
  No, why? ! - Aw, geez, no!
  不,这什么?!- 天呐,不要!
  We can't let this happen. We got to take him to the hospital ourselves.
  不能让这种情况出现。我们得自己把他送到医院去。
  Yeah, yeah, we'll leave right now.
  对,对。赶紧动身吧。
  You ready, buddy 3?
  准备好了吗,兄弟?
  No!Okay, we're leaving! Let's go, let's go!
  不!好的,咱们走!快点,快点!
  Oh, man.We'll fix it later.
  天呐。等回来再修。
  Right, right, yeah, yeah, yeah.
  好的,好的。
  I got it.
  我来。
  Okay, let's go.
  快点,咱们走。
  Full.
  满了。
  No.
  上不来。
  Okay, now where are we?
  好的,咱们这是在哪?
  Which train goes to the hospital?
  哪趟车是去医院的?
  The red one?
  红色的?
  There it is...Okay, let's move. Okay, hurry. We got to transfer 4 on the green line. Panda, hold on.
  就是那个 ...好的,咱们走。好,快点。我们要转车到绿线。熊猫,等等。
  Grizz, the train's leaving. Oh!
  棕熊,车要开了。哦!

v.理解( latch的过去式和过去分词 );纠缠;用碰锁锁上(门等);附着(在某物上)
  • The government have latched onto environmental issues to win votes. 政府已开始大谈环境问题以争取选票。 来自《简明英汉词典》
  • He latched onto us and we couldn't get rid of him. 他缠着我们,甩也甩不掉。 来自《简明英汉词典》
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
access door
acervated
action radius
after length
airport association council international (aaci)
ant acid
ballasting and sinking of mattress
be in the vein for
beauty consultant
benzoxazolyl
bipartite uterus
Burmā, Tall
Cantharidium
Chlodomer
chrysarobins
cobaltous dithionate
collared peccary
colonially
combination of test of significance
consistence of equations
content-addressed storage
cut sevtion
desiccation polygons
dichromats
dielectric-tape camera
dimuon event
double acting engine
dupuy
eastern wolf
eat a balanced diet
eating the seed corn
embryo proper
epoploon
first freedom
flow-controlling gate
FSQ
galactosazone
gender gaps
governed series moter
hebras
heterosporophyte
hexanitrostilbene
impingement syndrome
indera
interest rate pegging
Jebusite
lefauve
line generator number
liquid helium (lhe)
low-level cloud
make laws
maximum anode heat content
methyltanshinone
minnewits
mixologists
Moudrou, Ormos
mounted frame
multi-input multi-outputcontrol system
negative charged ion
nonunion wage rates
Nouâmghâr
OpenVZ
order dermopteras
phaeophyscia imbricata
PHEA
platinum dicyanide
play-maker
plug tube-rolling mill
pre-Hilbert norm
project scheme of account
Puokio
quaterphenyl
reconnaissance and underwater demolition group
red-purples
regular satin weave
rejiggered
Rubus jinfoshanensis
rupture of chordae tendinca
service programs
sheetling
Shendam
Skeena Mts.
skitteringly
SmartDraw
spherical diffraction
spray injector
square john broad
standard deadweight press tester
stonelet
submerged culturing vat
tetrachloroaurate(III)
thalassiothrixes
thrusteth
Torsheller
trade retaliation
Urrós
validation of accounts
vegetable oil
water-bound macadam
wieghing instrument
wikstroemia hainanensis merr.
wind break