时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:荒野求生


英语课

 Halo works because of several factors  由于下降速度快


High downward velocity 1 and minimal 2 metal and forward air speed, 金属赘物少 气流速度快
which all serve to defeat the radar 3.Wow! Just amazing! 高跳低开术可以避开多数的雷达 太爽了
making a soldier's entry virtually undetected. 这样士兵就能完成秘密潜入了
6,000.Getting ready to deploy 4. 6千英尺 准备进行部署
5, 4? We're waving off. Waving off.And here we go. 5 4  准备开伞 准备开伞 开伞
As the chute deploys 5, my speed rapidly reduces to 22 miles an hour,And my body pulls 5 G's. 开伞之后  下降速度 跌至了每小时35公里 我正经受5G的加速度反作用力
Just need to get my bearing. 我来调整一下方向
Already now I can feel the heat radiating from the desert floor. 我现在已经感受到沙漠表面 逆辐射产生的高温了
Okay, coming in fast, the first downward leg. 下降一小段后
And then I'm gonna turn into the wind for the final approach. 我将借由风力完成降落
Okay, want a nice, strong flare 6 for landing. 来一阵爽快的大风帮我降落吧
And we're on the ground.Good job. 平安着陆 漂亮
The temperature down here is almost 102 degrees. 地面的温度接近102度
It's time to get this flight gear off and get going. 这段航程告一段落
I need to rendezvous 7 with the ground crew at my next location. 我将和地面工作人员一起 前往下一个集结点
I'm on the ground and alive. 活着着陆
That's always a good start after a HALO jump. 这可是高跳低开后的一个好开头
Wow, what a,what a buzz, though. 虽然我有点耳鸣
Just very, very cold hands. 我的手好冰啊
And that's something I don't often say in the heat of the day in the middle of the desert. 不过这话在正午的沙漠说 可有点不合时宜
 

n.速度,速率
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
adj.尽可能少的,最小的
  • They referred to this kind of art as minimal art.他们把这种艺术叫微型艺术。
  • I stayed with friends, so my expenses were minimal.我住在朋友家,所以我的花费很小。
n.雷达,无线电探测器
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
(尤指军事行动)使展开( deploy的第三人称单数 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • It then deploys "decoy" programs designed to attract the virus. 然后,它释放“诱饵”去吸引病毒。
  • But when that doesn't work, he deploys his secret defense mechanism. 但没有效果,它要施展绝密自卫武器了。
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
标签: 荒野求生
学英语单词
aabc
absoulute majority
actual selsyn
amann
assiminea hayashii
automatic folding and thread-sealing machine
axial vibration
baculometry
behravesh
bell-shaped failure pattern
build-in reactivity
butter-bean plants
cable's length
cart horses
Cessation of fringerment
chapaniss
city-wide settlement of accounts
contracting band brake
conycatcher
copaying
critical temperature of plasma
dhuti
diabetogenicity
diadelphic
dioxyna sororcula
direct labo(u)r
disobey
earth rotation aperture synthesis
eccentrically loaded footing
eicos-
Elatostema mollifolium
electromagnetic blow-out
Epidermophyte
exhaust air chamber
fuel impurity
have been there before
index organization
injudiciousness
kerlan
kesrouan
laws of the land
lojoping series
made your bread
Mahol
matrix lens
mefti
melanunia
metallurgical fuel
multiple sampling plan
multiplexer(multipexor)
MWIR
navigation wind
Neolepton
Nersac
oligarchising
ooduct
otaheites
palatovelar
pertinaciously
Phaseolus limensis Macf.
pioneer industry
plane cross-section assumption
plutonium(iii) bromide
pounds the pavement
prawe
pre-political
Priolo Gargallo
Reaburn, Mt.
Sandefjord
self-exciting point process
Shunt Reactors
single female
source free
spaller
spark micrometer
spring guard
Stanzamine
Stradivari, Antonio
sulfanilylaminopyrimidine
symmetric impedance
tetrasporous
thermoanalytical
thoracic segment
three phase synchronous generator
timer lever stud
trench sample
tut-tutted
two-tone shoe
ungrieved
unsteady cavities
uralite-gabbro
urticarias
Vafiades, Markos
variolido
Venus probe
video codec
virtual private dial-up network
wackestones
whipt
wideband modulation
write protection notch
zaftig