Luke 路加福音_Lu_07
Luke-7
1When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum.
2There a centurion 1's servant, whom his master valued highly, was sick and about to die.
3The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant.
4When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, "This man deserves to have you do this,
5because he loves our nation and has built our synagogue."
6So Jesus went with them.
7He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: "Lord, don't trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof. That is why I did not even consider myself worthy 2 to come to you. But say the word, and my servant will be healed.
8For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, 'Go,' and he goes; and that one, 'Come,' and he comes. I say to my servant, 'Do this,' and he does it."
9When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, "I tell you, I have not found such great faith even in Israel."
10Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.
11Soon afterward 3, Jesus went to a town called Nain, and his disciples 4 and a large crowd went along with him.
12As he approached the town gate, a dead person was being carried out--the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.
13When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, "Don't cry."
14Then he went up and touched the coffin 5, and those carrying it stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!"
15The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.
16They were all filled with awe 6 and praised God. "A great prophet has appeared among us," they said. "God has come to help his people."
17This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.
18John's disciples told him about all these things. Calling two of them,
19he sent them to the Lord to ask, "Are you the one who was to come, or should we expect someone else?"
20When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to you to ask, 'Are you the one who was to come, or should we expect someone else?' "
21At that very time Jesus cured many who had diseases, sicknesses and evil spirits, and gave sight to many who were blind.
22So he replied to the messengers, "Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame 7 walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.
23Blessed is the man who does not fall away on account of me."
24After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind?
25If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear expensive clothes and indulge in luxury are in palaces.
26But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
27This is the one about whom it is written: " 'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
28I tell you, among those born of women there is no one greater than John; yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he."
29(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus' words, acknowledged that God's way was right, because they had been baptized by John.
30But the Pharisees and experts in the law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
31"To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?
32They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other: " 'We played the flute 8 for you, and you did not dance; we sang a dirge 9, and you did not cry.'
33For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon 10.'
34The Son of Man came eating and drinking, and you say, 'Here is a glutton 11 and a drunkard, a friend of tax collectors and "sinners." '
35But wisdom is proved right by all her children."
36Now one of the Pharisees invited Jesus to have dinner with him, so he went to the Pharisee's house and reclined at the table.
37When a woman who had lived a sinful life in that town learned that Jesus was eating at the Pharisee's house, she brought an alabaster 12 jar of perfume,
38and as she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.
39When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching 13 him and what kind of woman she is--that she is a sinner."
40Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." "Tell me, teacher," he said.
41"Two men owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.
42Neither of them had the money to pay him back, so he canceled the debts of both. Now which of them will love him more?"
43Simon replied, "I suppose the one who had the bigger debt canceled." "You have judged correctly," Jesus said.
44Then he turned toward the woman and said to Simon, "Do you see this woman? I came into your house. You did not give me any water for my feet, but she wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
45You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet.
46You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet.
47Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven--for she loved much. But he who has been forgiven little loves little."
48Then Jesus said to her, "Your sins are forgiven."
49The other guests began to say among themselves, "Who is this who even forgives sins?"
50Jesus said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
- When Jesus had entered Capernaum,a centurion came to him,asking for help.耶稣进了迦百农,有一个百夫长前来求助。
- A centurion was in charge of 100 soldiers.一个百夫长管理100个士兵。
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
- Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
- Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
- Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
- "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
- When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
- The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
- The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
- The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
- The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
- I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
- He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
- There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
- She threw down her basket and intoned a peasant dirge.她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
- The stranger,after listening for a moment,joined in the mournful dirge.听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。
- The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
- He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
- She's a glutton for work.She stays late every evening.她是个工作狂,每天都很晚才下班。
- He is just a glutton.He is addicted to excessive eating.他就是个老饕,贪吃成性。