Luke 路加福音_Lu_12
Luke-12
1Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling 1 on one another, Jesus began to speak first to his disciples 2, saying: "Be on your guard against the yeast 3 of the Pharisees, which is hypocrisy 4.
2There is nothing concealed 5 that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
3What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
4"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
5But I will show you whom you should fear: Fear him who, after the killing 6 of the body, has power to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.
6Are not five sparrows sold for two pennies ? Yet not one of them is forgotten by God.
7Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
8"I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God.
9But he who disowns me before men will be disowned before the angels of God.
10And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
11"When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
12for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say."
13Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
14Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter 7 between you?"
15Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; a man's life does not consist in the abundance of his possessions."
16And he told them this parable 8: "The ground of a certain rich man produced a good crop.
17He thought to himself, 'What shall I do? I have no place to store my crops.'
18"Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19And I'll say to myself, "You have plenty of good things laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry." '
20"But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?'
21"This is how it will be with anyone who stores up things for himself but is not rich toward God."
22Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.
23Life is more than food, and the body more than clothes.
24Consider the ravens 9: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
25Who of you by worrying can add a single hour to his life ?
26Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
27"Consider how the lilies grow. They do not labor 10 or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor 11 was dressed like one of these.
28If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you, O you of little faith!
29And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
30For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.
31But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.
32"Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
33Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will not be exhausted 12, where no thief comes near and no moth 13 destroys.
34For where your treasure is, there your heart will be also.
35"Be dressed ready for service and keep your lamps burning,
36like men waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
37It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. I tell you the truth, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.
38It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the second or third watch of the night.
39But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him."
41Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"
42The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?
43It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.
44I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.
45But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming,' and he then begins to beat the menservants and maidservants and to eat and drink and get drunk.
46The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
47"That servant who knows his master's will and does not get ready or does not do what his master wants will be beaten with many blows.
48But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted 14 with much, much more will be asked.
49"I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled 15!
50But I have a baptism to undergo, and how distressed 16 I am until it is completed!
51Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.
52From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.
53They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."
54He said to the crowd: "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, 'It's going to rain,' and it does.
55And when the south wind blows, you say, 'It's going to be hot,' and it is.
56Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don't know how to interpret this present time?
57"Why don't you judge for yourselves what is right?
58As you are going with your adversary 17 to the magistrate 18, try hard to be reconciled to him on the way, or he may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
59I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. "
- Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
- They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
- Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
- "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
- Yeast can be used in making beer and bread.酵母可用于酿啤酒和发面包。
- The yeast began to work.酵母开始发酵。
- He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
- He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
- The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
- I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
- Andrew was the arbiter of the disagreement.安德鲁是那场纠纷的仲裁人。
- Experiment is the final arbiter in science.实验是科学的最后仲裁者。
- This is an ancient parable.这是一个古老的寓言。
- The minister preached a sermon on the parable of the lost sheep.牧师讲道时用了亡羊的比喻。
- Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
- A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
- Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
- All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
- It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
- Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
- A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
- The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
- He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
- She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
- We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
- The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
- He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
- The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
- He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
- They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
- The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
- John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。