时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:外贸英语话题王


英语课

   Explanation  说明解释


  Jack 1, can I have a word? 杰克,我能和你说句话吗?
  Well, yes, as long as it is a word.  嗯,可以,只要是一句话就行,
  I've got a meeting in three minutes. 三分钟以后我要开会。
  We are all busy people, Jack. 杰克,我们都是大忙人啊。
  Yes, well, what can I do for you? 是啊,那找我有什么事啊?
  It's about those GW35s for CNOC. 是有关于卖给CNCC公司那批GW35s的问题。
  Mark was asking about them yesterday.  昨天马克也问起这件事情。
  No problem. It's all sorted out. 没问题,一切都已经解决了。
  It may be sorted out now, Mike, but it put us in a very embarrassing situation.  也许眼下问题解决了,杰克。可是这件事情使我们处于非常被动的局面。
  We told Roman he'd have complete order by the end of the month. 我们原来通知罗曼,全部订货于本月底之前交付。
  We had delivery problems ourselves.  我们自己也遇到了交货问题。
  I've already explained all that. 我原来都解释清楚了。
  Frankly 2, I'm not interested in explanations.  坦率地说,我对解释不感兴趣。
  I'm more interested in being able to deliver goods on time. 我所感兴趣的是能不能按时交货。
  Oh, come on, Jane—be resonable.  啊,好了,杰尼,你要通情达理。
  How can my people produce the units if we're missing a vital component 3? 如果我们缺少一种关键的元件,我们的工人怎么能生产出设备呢?
  It shouldn't have been missing.  这种元件本来就不该缺的。
  It's not good enough, Jack.  杰克,你的理由不充分。
  My team is out there in a very competitive market, fighting for orders.  我的人马在竞争非常激烈的市场上正在为争取订单而拼命。
  When we get customers, they're entitled to good service.  我们一旦找到客户,就应该给他们提供优质的服务。
  They want deliveries too.  他们需要的是按时交货,而不是借口。对于我们来说也是如此。
  If we weren't selling the units, would you be interested in my excuses? 如果我们卖不掉这些设备,你对我的借口感兴趣吗?
  OK, point taken. 好,我明白你的意思了。

n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
adv.坦白地,直率地;坦率地说
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
标签: 外贸英语
学英语单词
-ible
-logy
a.t
Acidobacterium Heim.
Actinodictyon
acupoint magnetotherapy
air induction inboard valve
al-taweela
Ambatosia
amend.
American Standard Code for Information Interchange
anastomotic varix
apolar adsorption
Aurorix
base exchange softening
Bengali language
blood-testis-barrier
booras
borrowee
breathing rescue equipment
bridging vein
calibration standard
cattans
chukchi peninsulas
cognate tRNA
control law of flareout
covectors
Desfontainia
despiseth
dispersion flattened fiber
drawer-in
drifting convergence
ease the helm
eiffel source checker
exploration of common bile duct
face offs
flannelled fool
Fosenopril
foyt
GFF
glochids
gowanda
hand back
hard-way
Helsinkian
hoar-frost
hold your tongue
ignore code
improved conventional munitions
incrusting matters
indian relishes
interdependence of events
isolating diode
Jupiter Fidius
lactophenol solutoin
legionry
lobs
meander length
methopholine
mud foreshore
neic
network common data form
nodical
non-ferrous electrode
nuclear neutron
Osmanthus reticulatus
panoramic frequency display
parallel flow nozzle
physical makeup
plane chart
pollen tube nucleus
pool parties
rainha
raw metal additions
resort community
Robert Jemison Van de Graaff
save one's carcass
seaflight
subcommissioner
subincusations
suc
Suecophile
superficializing
tert-butylboric acid
tetanised
the marriage of peleues and thetis
thermojunction ammeter
thoracic articulation
thread spinner
tilt controls
to come into force
tool-room lathe
topographical plotting
trick button
TriStar
United Nations League of Lawyers
vacancy-solute complex
waiting room
walking type plow
warche
work strain
zadoorian