时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:外贸英语话题王


英语课

   Disputes of quality 质量纠纷


  Mr. Brown.I am very sorry for the unpleasant happenings, 布朗先生,对所发生的事情我深感遗憾。
  and that you had to come from Britain to pay us a personal visit in China to clarify the ins and outs of the case. 很抱歉麻烦您从英国亲自赶到中国来澄清此案的来龙去脉。
  I never thought that the rails produced by our company were of inferior quality and I am afraid that your testing results might not be that reliable. 我认为我公司生产的铁轨不是劣质的,恐怕您的检验结果不可靠。
  I have to inform you that 10 days ago when the first lot of rails arrived and were found to be inferior that we promptly 1 faxed you, 我得提醒您,10天前,也就是第一批货运到时,我们发现货物有问题,我们立即给你们发传真,
  but it was not until a week lager that you replied.  但直到一周以后,你们才回复。
  How could you have such poor-quality rails delivered to us? 怎么能将这样劣等的铁轨交付给我们呢?
  We have studied your testing data and all other relevant documents you presented us since my arrival in China.  抵达中国后,我研究了你们的检验结果和其他相关文件。
  Still, we don't see anything convincing. 但还是发现不了什么令人信服的东西。
  We tested your products by using the method stipulated 2 in the contract.  我们是用合同上规定的方法检测你们的产品的。
  You will find that on our certificates.  在我们的证明中你们可以发现这一点。
  I suggest that you inspect your products.  我建议你亲自去看看你们的产品。
  They are still stored on the dock.  它们仍堆在码头上。
  Some of the ratls have been seriously corroded 3 with rust 4.  一些铁轨已经严重锈蚀。
  You can see pits and even dents 5 with depths 3mm.  您可以看到一些凹坑达3毫米。
  The most serious matter is that one fourth of the rails are bent 6.  最严重的是四分之一的铁轨已经弯曲变形。
  All these defects are noticeable without any testing equipment. 不用任何检验设备都能看得出来。
  Anything may have happened if the goods had been off-loaded at the wharf 7 for a long period of time. 如果货物这么长时间扔在码头上,任何事情都可能发生。
  I am not convinced.  我不相信。
  In spite of our repeated complaints and warnings, the second lot that arrived just yesterday was found to be as inferior as the previous lot.  尽管我们多次表示不满并提出警告,昨天第二批货到港,发现和第一批一样,仍为劣等货。
  If you persist in your reasoning, I am afraid we'll have no other choice but to terminate our contract and submit the case for arbitration 8. 如果贵方执迷不悟,恐怕我们只好终止合同,没有别的选择,并将此案交付仲裁。
  I agree.  我们同意。
  Perhaps an arbitrator will be objective. 也许仲裁更客观一些。

adv.及时地,敏捷地
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
已被腐蚀的
  • Rust has corroded the steel rails. 锈侵蚀了钢轨。
  • Jealousy corroded his character. 嫉妒损伤了他的人格。
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
n.花边边饰;凹痕( dent的名词复数 );凹部;减少;削弱v.使产生凹痕( dent的第三人称单数 );损害;伤害;挫伤(信心、名誉等)
  • He hammered out the dents in the metal sheet. 他把金属板上的一些凹痕敲掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Tin dents more easily than steel. 锡比钢容易变瘪。 来自《现代英汉综合大词典》
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.码头,停泊处
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
n.调停,仲裁
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
标签: 外贸英语
学英语单词
a-bromdiethylacetylurea
aegis
alamo'o
amplitude half adder
arriving draft
automatic telescope
back number
beautified
brass standard
breaking of rest period
Brosimum
bullet perforating gun
business enterprice
calcaneo-metatarsal ligament plantar ligament of tarsus
compound-turbine
conical drum hoist
cooperative research
dalcas
data hierarchies
declutters
dianthranilic acid
document of passenger transportation
duplexer of wave-guide system
enigmatise
episulfoniums
external student
favored with
Festuca pseudovina
fibrous texture
filter-press action
freehold of office
friction effect
Girard Bay
girk
give sb a sound slating
handkerchief lawn
hemorrhoid-dispersing injection fluid
hexagon nut with collar
Hoarusib
hydroperoxidases
hyperventilators
impellor
innocent xis
input form
input ramp
insaturation
inspection of arms
inter-faiths
interpretatitive program
invested capital
ITB
j.i.s.(japanese industrial standard)
Jarmen
jeupardy
just J
karyotypical
kathrada
kinaki
knocked-down in carload
lieutenant commander
lithium sulphide
manometer differential
martime satellite
maximum temperature of a capacitor
mechnaically-operated nozzle
misnumbered
mockbirds
modern dance
mouthings
nineteenfold
norbrook
outer edge of the platform
Pachaug
panaeolus solidipes
Paraisópolis
Pchelarovo
pressed work
prigging
primary characteristic
prolixt
pusillum
rami anteriores nervorum thoracalium
recovery of premises
resolution limit
s-shaped harrow
securities transfer agent
semi-natural language
sidewipe
sizoo
slotting end mill
spring out of
stopen
subcones
substitutional defect
syndrome of lingering heat
table money
tunnelling research
unheer
user-friendly interface
water-soluble gum
web-servers
william menningers