歌剧院的幽灵 10 Madame Giry visits the Persian
时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:歌剧院的幽灵
10 Madame 1 Giry visits the Persian
For weeks,all Paris talked about that night at the opera 2.Everybody 4 asked questions,but nobody 5 knew the answers.Where was 6 Christine Daaé? Where was the Vi comte de Chagny? Were they alive 7,or dead 8?
And the Phantom 9 of the Opera…?
Some weeks after that famous 10 night Madame Giry went out one afternoon to a small house near the Rivoli Gardens.She went in and up the stairs 11 to some rooms at the top of the house.The Persian opened the door.
Madame Giry looked at him.'My friend, you know the an swers.Please tell me.Are they alive or dead?'
'Come in,'the Persian said 12 quietly 13.
They sat 14 down on some chairs by the window,and looked out across 15 the Rivoli Gardens.
'Yes,'the Persian said slowly,'The Phantom is dead now.He did 16 not want to live any longer.I saw 17 his body three days ago,and because of that, I can talk to you about him.He can not kill 18 me now.'
'So the Phantom was really a man?' Madame Giry asked.
'Yes,his name was Erik.That was not his real 19 name,of course 20.He was born 21 in France,but I knew him in Persia.He was a famous builder 22 and I worked with him there.For a time I was his friend,but not for long.When he came 23 to Paris, I came after him-I wanted to watch him. He was a very clever,very dangerous man.He could 24 be in two,or three,places at the same time. He could be in one place,and his voice 25 could come from another place.He could do many clever things with ropes,and mirrors,and secret 26 doors.You see,he helped to build the Opera House.He built 27 secret passages 28 underground,and his secret house on the lake.He could not live in the outside world, because of his terrible 29, ugly face. Unhappy 30 Erik! We can feel sorry for him, Madame Giry.He was so clever…and so ugly.People screamed 31 when they saw his face.And so he lived this strange 32 life 33 half-man,half-phantom.But he was a man,in the end.He wanted a woman's love…'
He stopped,and Madame Giry asked quietly,'And Christine Daaé and Vicomte Raoul?What happened to them?'
The Persian smiled.'Ah 34 yes!What happened to young Raoul and the beautiful Christine…?Who knows?'
Nobody in Paris ever 3 saw Raoul and Christine again.Perhaps 35 they took 36 a train to the north,and lived a quiet,happy life to gether there.Perhaps Christine's wonderful voice is still singing,somewhere in the cold and beautiful mountains of Norway.Who knows?
10.吉丽夫人拜访波斯人
几个星期以来,整个巴黎都在谈论歌剧院的那个夜晚。每个人都问这问那,但是没有人知道问题的答案。克丽斯廷·达埃哪儿去了?沙尼家族的子爵哪儿去了?他们是活着,还是死了?
还有那歌剧院的幽灵……?
在那个出名的夜晚过去几个星期以后的一天下午,吉丽夫人出门去了里沃利花园附近的一座小房子。她进门上了楼梯来到房子顶层的几个房间前,波斯人打开了房门。
吉丽夫人看着他。“我的朋友,你知道结果。请告诉我,他们是活着还是死了?”
“进来。”波斯人轻声说。
他们在靠近窗口的椅子上坐下,看着窗外的里沃利花园。
“是的,”波斯人缓缓地说,“那个幽灵现在已经死了。他不想再活下去了。我三天前见到了他的尸体,正因为如此,我才可以告诉你他的事。他现在不能杀我了。”
“那么那个幽灵真的是一个男人吗?”吉丽夫人问。
“对,他的名字叫埃里克。当然,那不是他的真名。他出生在法国,不过我是在波斯认识他的。他是一位著名的建筑师,我在那儿跟他工作。我一度是他的朋友,但是并不长久。当他来巴黎时,我跟随他来了——我想监视他。他是一个非常聪明、非常危险的人物。他能够同时在两个或三个地方出现。他能够做到身在一个地方,而他的声音来自另一个地力。他能利用绳子、镜子和秘密的门做许多巧妙的事情。你看,他帮助建造了歌剧院。他建造了地下秘密通道和他的湖上秘密居所。他不能生活在外面的世界,因为他的可怕、丑陋的脸。不幸的埃里克!我们为他感到难过,吉丽夫人。他是如此聪明……而又如此丑陋。人们看到他的脸就尖叫起来。所以他过着这种怪异的生活——半人半鬼。但是他终究是个男人。他需要女人的爱……”
他话一停,吉丽夫人轻声问:“那克丽斯廷·达埃和拉乌尔子爵呢?他们怎么样了?”
波斯人微笑着。“啊,对了!年轻的拉乌尔和美丽的克丽斯廷怎么样了……?谁知道呢?”
巴黎没有人再见过拉乌尔和克丽斯廷。也许他们坐上了北去的火车,在那里一起过着平静、快乐的生活。也许克丽斯廷那美妙的歌喉依然在歌唱,在挪威寒冷而美丽的山里的某一个地方。谁知道呢?
- Madame Curie was the only famous woman scientist in the world.居里夫人是世界上唯一有名的女科学家。
- Radium is discovered by Madame Curie.镭是由居里夫人发现的。
- Have you ever been to hangzhou?你曾经去过杭州吗?
- I will be young and strong and beautiful for ever.我将永远年轻、强壮,永远漂亮。
- Christmas is a holiday for everybody.圣诞节是所有人的节日。
- It is difficult to find a time that suits everybody.很难找到一个对每人都合适的时间。
- Mary threw away the dead flowers.玛丽把枯萎的花扔掉了。
- He was dead asleep.他完全睡着了。
- I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
- He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
- The hotel is famous for its suppers.那个酒店以晚餐而著称。
- He is famous for his learning.他以有学问而出名。
- He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
- He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
- Winter has been come to quietly.冬天悄然地来了。
- You have to play quietly.你要安安静静地玩。
- He sat on a chair.他坐在椅子上。
- The mother sat by the sick child all night long.妈妈整夜守在生病的孩子身旁。
- He walked across the road carefully.他小心地过马路。
- You can go across the bridge.你可以越过这座桥。
- How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
- Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
- Would you like to saw a tree for me?你能为我锯棵树吗?
- The moment I saw you,I knew you were angry with me.我一看到你,就知道你在生我的气。
- Many ants kill the horse.蚁多可杀马。
- She wants to kill me.她想杀了我。
- You know her real name?你知道她的真正名字?
- The real world does not look that way!现实世界不是这样的!
- The college course was then cut to three years.大学学制那时缩短到三年。
- Of course,I don't always sleep in the afternoons.当然,我并不总是在下午睡觉。
- The baby can cry as soon as he is born.婴儿生下来就会哭。
- I feel as if I had been born again.我有一种再生之感。
- Her father was a builder in Shanghai.她父亲是上海的一位建筑师。
- Mouse saves builder!老鼠救了建筑工人!
- I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
- The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
- Could I open the window?我可以打开窗子吗?
- I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
- Her voice was music to my ears.她的声音听起来就像音乐。
- That song doesn't suit her voice.那首歌不适合她的嗓子。
- Their secret is out.他们的秘密泄露了。
- Last night,we held a meeting in secret.昨晚,我们秘密地举行了一次会议。
- My father built his business on years of hard work.我父亲多年奋斗创立了自己的事业。
- Ten years later,the school built out two buildings.10年后这个学校又增建了两栋建筑。
- the descriptive passages in the novel 小说中的描写性段落
- Certain passages were excised from the book. 书中某些段落已删去。
- I think you've made a terrible mistake.我认为你犯了一个严重的错误。
- This is a terrible idea.这是一个可怕的想法。
- With all his money,he is unhappy.尽管他有那么多钱,他也并不愉快。
- I'm unhappy about the work you did for me.你替我做这件事我不太满意。
- I screamed and everyone stared. 我尖叫一声,众人都盯着我看。
- The little girl screamed and it took us aback. 小女孩的尖叫声吓了我们一跳。 来自《简明英汉词典》
- The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
- At last he knew the meaning of life.终于,他知道了生命的意义。
- Ah!This is a waste of time!啊,真是浪费时间!
- Ah,I've got it.哦,我想起来了。