时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:应急英语口语


英语课

DORIS: You're late.

LEO: I know I'm late. I'm sorry.I tried to call you to tell you, but your phone seems to be disconnected.

DORIS: My phone?

LEO: Yes. An automatic 1 message says your phone is not in service.

DORIS: Really? I had no idea. Let me check.Yes, it's dead. There's no dial tone 2.

LEO: So I couldn't get through.I knew I'd be late because my car wouldn't start.It was too cold I had to warm it up in the garage with a heater. That's why I'm late.

DORIS: But this is terrible. I'm expecting important calls.

LEO: About what?

DORIS: You know what.The theater guild 3 is supposed to call me and discuss a contract for my play.They are supposed to call me this evening.If I don't have a phone. Oh, what can I do?

LEO: Well, the only thing you can do is tell the phone company and hope they fix it fast.

DORIS: Do you have a cell phone?

LEO: No. I hate cell phones.But you could go to a neighbor's house and use their phone.

DORIS: Can you drive me?I will go to Ann's house. It isn't far.I can call the theater guild from there and give them her number.She will let us wait in her living room.

LEO: Yes, of course I can drive you.So you don't want to get your phone fixed 4 right away?

DORIS: Yes, I do.At Ann's house I will call the phone company and have them check my line.If they can fix it right away without coming to my house, then we'll just return here.But if not, I need to wait at Ann's house to talk with the theater guild.It's very important to me.

LEO: Alright, let's go.

DORIS: Yes, let's go.

朵丽丝:你迟到了。

李奥:我知道我迟到了,很抱歉。我试过打电话告诉你,但是你的电话好像不通。

朵丽丝:我的电话?

李奥:是啊,一个自动传话说你的电话已经停止服务。

朵丽丝:真的?我一点都不知道,我来查查看。是的,它毫无声响,没有拨号音。

李奥:所以我打不进去啊。我知道我会迟到,因为我的车没法发动,天气实在太冷了,我必须在车库用暖炉热车,这就是为何我会迟到。

朵丽丝:但是这下惨了,我正在等很重要的电话。

李奥:有关什么的?

朵丽丝:你知道吗,戏剧公会应该会打电话给我,讨论我剧本的合约。他们这个傍晚应该会打电话给我。如果我没有电话,我要怎么办?

李奥:嗯,你唯一能做的就是告诉电话公司,希望他们能赶快修理好。

朵丽丝:你有移动电话吗?

李奥:没有,我讨厌移动电话。但是你可以去一位邻居家用他们的电话。

朵丽丝:你可以载我一程吗?我会去安的家,不会很远,我可以从那打电话给戏剧公会,并且留下她的号码,她会让我们在客厅等。

李奥:好的,当然我可以载你。那么你不马上叫人修电话吗?

朵丽丝:要啊,我会的。在安的家,我会打电话给电话公司,请他们检查我的线路。如果他们可以立刻修理,而不用来我家,那么我们就回来这里。但是如果不行,我需要在安的家等候和戏剧公会谈。这对我来说非常重要。

李奥:好,我们走吧。

朵丽丝:是的,我们走吧。



1 automatic
adj.自动的;不经思考的,习惯性的;当然的
  • Breathing is an automatic function of the body.呼吸是身体的一种无意识的功能。
  • Modern trains have automatic doors.现代火车装有自动门。
2 tone
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
  • There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
  • Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。
3 guild
n.行会,同业公会,协会
  • He used to be a member of the Writers' Guild of America.他曾是美国作家协会的一员。
  • You had better incorporate the firm into your guild.你最好把这个公司并入你的行业协会。
4 fixed
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
学英语单词
adhesion to the protocol
aircraft-carriers
Aleksandrov Gay
anyuyr.
architectural survey
astern fueling rig
bacterial and salmonella contamination clause
Badam Mazar
Barnes Gap
benzyl sulfoxide
binders of wool
black lung disease
Blotchwing
Brussels ground
burr-grinding machine
carboxymethyl-
chadacrysts
cisstimulation
ciswash
coal degradation
coal-genetic gas
commensurably
complex ion
conductive coating
confess and avoid
coronavirus group i diarrhea in kitten
Count Maurice Maeterlinck
coupled wheel
crucian
cuntsucker
cursely
cut canvas work
denominate number
direct exposure shield
disposal method
distolinguo-occlusal
energy meter
Etruria Ma 1s
featherdom
five-five-five test
freezedryer
fume persistent paint
green mold of citrus
heattransmission
heliodon
heterotyp
index numbers of quantum of import and export
individual synchronized mode
induction acceleration
inter-filler
internal machining operation
Irish mail
keepin
Kilic
labeled data stream
Lambahraun
leurs
machine aided retrieval
madrene
make mischief (between)
Martens
matson
mechatronic
mid-toe
Mopti, Rég.de
multi-temporal remote sensing
nscn
parts-handling container
Pismo Beach
polystyrene diffusion broadening
predictively
prolamines
Qandahar
radioactive seed
reciprocal link
replan
residual genetic effect
SAAJ
sale(s) agency
sead
sharf
silent-movie
silty breccia
slurry yield
spheric well
squashinesses
status jacking
stop squawk
subclass branchiopodas
sylvian
telangiectasic
theatre television
tourettic
transcellular osmosis
trifluoromethyldeoxyuridine
turnstyle
universal coupling
urethrocystitis
varicelliform syphilid
vertical coordinate of the center of mass
Winningen
Yedingham