时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:应急英语口语


英语课

STEVE: I need help. I think my arm is broken.

KELLY: Alright. Have you been to this hospital before?

STEVE: No, I haven't. I need help quick. It hurts really badly.

KELLY: I understand. It's good you came to the emergency room.

STEVE: Let me see a doctor.

KELLY: I'm sorry, sir. You will need to wait at least a short time.We are very busy tonight. There was a big car accident on Highway 106.

STEVE: I thought this was the emergency room.

KELLY: It is. But unless you are critically injured, you still need to wait.You aren't bleeding, are you?

STEVE: No. Only a little. I fell off my porch 1.

KELLY: Oh, that's terrible. Is it your right arm or your left arm?

STEVE: My left arm.

KELLY: Can you fill out this form then?

STEVE: No, I can't. I'm left-handed.

KELLY: That's very inconvenient 2 for you then.You'll probably have a cast on your left arm.

STEVE: Yes. But why do I have to fill out a form anyway?This is the emergency room.

KELLY: Yes, it is. But even in emergency rooms there is some paperwork to be done.Have you ever been in an emergency room before?

STEVE: No. Just let me see a doctor. I'm worried about my arm.

KELLY: Be brave, sir. It won't be long.I will fill out the form for you. What is your name?

STEVE: Steve Schliessman. S C H L I E S S M A N.

KELLY: Alright Steve. Your social security 3 number?

STEVE: 349-95-8821.

KELLY: Do you have medical insurance?

STEVE: Yes, I do. Blue Cross.

KELLY: Do you have your insurance card with you?

STEVE: No, I don't.

KELLY: Well, you can call it in later. You can phone us.

STEVE: Can I sit down now?

KELLY: First I need to get your address. Try to move your arm as little as possible.

史提夫:我需要帮助,我的手臂断了。

凯莉:好的。你以前来过这家医院吗?

史提夫:没有。我立刻需要帮助,真的很痛。

凯莉:我知道,你挂急诊是对的。

史提夫:让我看医生。

凯莉:先生,很抱歉,至少要稍等一下。今晚我们很忙,106 高速公路发生大车祸。

史提夫:这不是急诊室吗?

凯莉:是的。除非你伤得很严重,不然还是要等。你没在流血吧?

史提夫:还好,只有一点。我从门廊上跌下来。

凯莉:真是糟糕。伤到右手臂还是左手臂?

史提夫:左手臂

凯莉:那么你可以填一下表格吗?

史提夫:不行,我是左撇子

凯莉:那么对你而言很不方便。你的左手臂可能要上石膏。

史提夫:是的,但是为什么还要填表格?这是急诊。

凯莉:没错。即使是急诊,还是有些书面工作要完成。你以前挂过急诊吗?

史提夫:没有。快让我看医生,我很担心我的手臂。

凯莉:先生,勇敢一点,不会很久。我帮你填表格,你叫什么名字?

史提夫:史提夫?希士门。S C H L I E S S M A N。

凯莉:好的,史提夫。你的社会福利号码是多少?

史提夫:349-95-8821。

凯莉:你有医疗保险吗?

史提夫:有的,蓝十字保险。

凯莉:你有带保险卡吗?

史提夫:没有。

凯莉:你可以以后再打电话告诉我们。

史提夫:现在我可以坐下来吗?

凯莉:我要先写下你的住址。尽可能不要移动你的手臂。



1 porch
n.门廊,入口处,走廊,游廊
  • There are thousands of pages of advertising on our porch.有成千上万页广告堆在我们的门廊上。
  • The porch is supported by six immense pillars.门廊由六根大柱子支撑着。
2 inconvenient
adj.不方便的,令人感到麻烦的
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
3 security
n.安全,安全感;防护措施;保证(金),抵押(品);债券,证券
  • A security guard brought him down with a flying tackle.一名保安人员飞身把他抱倒。
  • There was tight security at the airport when the President's plane landed.总统的专机降落时,机场的保安措施很严密。
学英语单词
amenaunce
application program termination
back woods wood
basks
battles of magenta
be brought on the carpet
Ben Joltram
birth pang
bitter cassavas
cabalistical
Carlson process (for cyanamide)
Clarke's ulcer
cold steel
colectivo
combination fuze
density transmitter
dilettanteisms
dillweeds
dot-coma
ehw
enantioseparations
Epicurzerenone
examination anchorage
expansive bits
fast-forwarded
freight trains grouping plan
full answer
futret
gilled radiatol
Godo.
guisan
hemoclysm
high temperature martensite
highbinder
hyperendocrinism
interspecific transfer
inverse Stark effect
ionized stratum
Itaimbey, R.
Jegenstorf
jetranger
job control rights
jobclubs
joint cross pinblock
khazna
Kulybskaya Oblast'
Leptochoeridae
Martiniquan, Martinican
Matas' test
measurement-while -drilling
meleagros
more pout
nebulans
neutral stratification
nikita khrushchev
non absorbent material
non-vegetarian
nonbias
nonparametric estimation
nuri
oleoatherapy
over-communicate
paranoiacally
pinch bolt
postclimacteric rise
prothyalosome
quadropods
quasi-crime
quick action contact
reduce to rubble
relay engineering
religiosa
Rheims-Douay Bible
rodded system
running frequency
secondary albite
separately charged traffic
sessionman
setting up
silicone neuron
slow-setting emulsion
soccer mum
social smile
somnipathies
south kensington
split image prism
squidgiest
steam cautery
surrogate parameter
sweet mama
taminies
terminal parenchyma
toop sail schooner
top thickness
trailed decoration
transom light
true boiling point curve
twinkle twinkle little star
uterine adenomyoma
V-cadherin
waikato
Youngia fusca