时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:荒野求生


英语课

 I'm almost home and dry.Then, just yards from the bank,I step into sinking mud. 我胜利在望 这时  在快到对岸的时候   我踩进了泥坑里


Back up a bit. back up. 往后退一点  后退
Man, the mud's just gone from being knee-deep to over waist-deep. 天啊  淤泥已经从我的膝盖 上涨到了我的腰部
Don't get stuck in this stuff. This is horrible. 千万别陷进去了  后果很严重
Actually, there's quite a lot of pull on this stuff. 事实上  这东西有很大的拉力
Let's see.Thick and sticky. That is...It's quite hard 'cause,normally, you can just -- 瞧瞧看 真是又厚又粘  现在我举步为艰是因为 通常如果泥浆在表面的话
if the mud up to the surface, you use a stick to put your weight on. 你可以用拐杖来分担体重
The problem is, the mud is a foot under the water here. 而现在的问题是 这些泥在水下一尺
This calls for a new plan and fast. 我们需要尽快找到逃生方法
Alligators 1 detect the slightest movements in water, 短吻鳄能察觉到水里任何物体的一举一动
and stuck like this,I'm a sitting duck. 再这样陷在这里 我可就成了它的囊中之物了
It's always tempting 2 just to keep fighting it and wriggling 3. 通常这都使人有种 靠不断挣扎来摆脱这种局面的欲望
But what happens is that the mud will always win. 而事实是  挣扎是完全起不了效果的
I can use my water bottle and paracord to get a line to shore to help pull myself out. 我可以用水瓶和降落伞线 来连接水岸 帮忙把自己拉上岸
What I'm gonna try and do is try to tie this off and then throw it over one of those branches over there. 我现在要做的是把这个绑好 然后试着把它扔到 那边树枝那去
See if that snags on a branch. 看看它能不能卡在树枝中间
Got it,but this cord is too thin to pull on. 成功了 但是这个线太细  不利于我拖拽
Ah, it's just burning my hands. Hang on.Let's use this. 我的手火辣辣的  等一下 用这个
 

n.短吻鳄( alligator的名词复数 )
  • Two alligators rest their snouts on the water's surface. 两只鳄鱼的大嘴栖息在水面上。 来自辞典例句
  • In the movement of logs by water the lumber industry was greatly helped by alligators. 木材工业过去在水上运输木料时所十分倚重的就是鳄鱼。 来自辞典例句
a.诱人的, 吸引人的
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
标签: 荒野求生
学英语单词
accuracy limit
adenomatous polyposis coli
automatic egg breaking and separating machine
autorefractive
Bacillus diphtheriae columbarum
ball-and-socket hinge
barsimmon
berkshiress
bird-leg
boom towns
broadside on berthing
bucket arm pivot
child-sex-tourism
chlroacetophenone
cisacting element
clinical neurophysiology
coal-mining machinery
compound compression
Daussois
detection of neutrons
di(p-chlorophenyl)-methylcarbinol
dipleura
diploid heterozygote
disk golf
dispersed-powder magnetic tape
Dyscural
edge feature
electrokinetic ultrafiltration analysis
enimicitious
enridged
erythruloses
Ex-drinker
face reinforcement
financial category
flow cooler
foredoing
forhows
fuel low heating value
full-wave bridges
glycine methyl ester
grandmother-in-law
gullified
Guthriesville
Hippophae rhamnoides
house-breakers
i-conned
integrated network architecture
isoeugenol acetate
it's all relative
Jatiluhur, Waduk
L. O. A.
lower atmosphere layer
machining robot
maximum machined hole diameter
membrane cisterna
naked-handed
needle point spark gap
Niflheim
nostalgy
over-greed
parapales sturmioides
performance variable
portable foam applicator
power spectrum
power supply module
pre-recessions
preisser
program reader
quasi associated signaling
radiusing
relubrication
robot application
scaringly
semi-transparent cover
Shawell
shearing rupture
Simili
single-crank press
space division multiplexing (sdm)
speed/attitude control system
spring return button
squareflipper
steel puller
sumi-gaeshi
super-ascoloy
Theropogon pallidus
tnk-bp
unattempting
unipolar depressions
usage time
Velyka Bahachka
Vevey
vibration ability
wedge spring
witbank
word-forms
working ocular
yellow stunt of rice
yester-day
Zambales Mountains