时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:星级饭店大堂英语


英语课

  [00:00.00]Lesson One           Guest Comes to Register

[00:30.71]第一课               请客人登记

[01:01.41]G:Hi,I’m here to check in.

[01:03.29]旅客:你好,我来登记入住。

[01:05.18]R:You must be Mr.Larson.

[01:07.46]登记员:你一定是Larson先生吧。

[01:09.75]G:Yes,that’s right.

[01:11.33]旅客:是的,没错。

[01:12.91]R:Welcome to Tianjin International Building.

[01:15.18]登记员:欢迎你住进天津国际大厦。

[01:17.45]Would you please fill out this registration 1 form?

[01:19.74]请你填一下这份登记表好吗?

[01:22.02]R:Thank you ...Excuse me,sir.You forgot to fill in your visa number.

[01:25.30]登记员:谢谢你.......对不起,先生,你忘记填写签证号码了。

[01:28.58]G:Did I?Let me see that...Oh,sorry...Here you are.

[01:32.76]旅客:是吗?让我看看...... 喔,对不起...给你。

[01:36.94]R:And would you sign here,please? Thank you.

[01:39.67]登记员:先生,请你在这里签一下字,谢谢,

[01:42.40]May I see your passport,please ...Thank you.

[01:45.48]我能看一下你的护照吗?......谢谢。

[01:48.56]Would you mind leaving your passport here for an hour or so?

[01:51.24]您介不介意把您的护照放在这儿一小时左右?

[01:53.92]We must/have to make a copy of your passport and visa for our records.

[01:56.85]我们需要复印一份保留。

[01:59.77]Lesson Two           Guest’s Visa Is Invalid 2

[02:14.82]第二课               客人的签证无效。

[02:29.86]R:I’m sorry,your visa has expired.

[02:31.93]登记员:对不起,您的签证过期了。

[02:33.99]G:What?You’re kidding!Let me see that...There must be some mistake.

[02:38.86]旅客:怎么会呢?你在开玩笑!让我看看......肯定是弄错了

[02:43.74]I don’t understand how that could be.

[02:45.96]我真不明白怎么会这样呢?

[02:48.18]R:I’m afraid you’ll need to go to the Public Security Bureau

[02:51.12]登记员:恐怕您得先到公安局

[02:54.05]to have your visa extended before we can have you check in.

[02:57.28]办理签证延期手续,然后才能登记住宿。

[03:00.51]It’s not far from here.A taxi can take you there in five minutes.

[03:04.05]公安局离这不远,乘出租车去只需五分钟。

[03:07.59]Lesson Three         Introducing Facilities

[03:22.81]第三课               介绍设施

[03:38.04]R:You’re in room 2904.Here are your keys.

[03:41.77]登记员:您的房间号是2904,这是钥匙,

[03:45.49]This is the key to your apartment.And this key is for your mailbox.

[03:49.72]这把钥匙是房间的,这把钥匙是信箱的,

[03:53.95]The mailboxes are on the other side of this wall.

[03:56.45]信箱在这面墙的另一侧。

[03:58.94]This is your temporary I.D.card.

[04:01.16]这是您的临时身份证,

[04:03.38]The real one will be ready in a week or two.

[04:05.60]正式的身份证将在一两个星期内准备好。

[04:07.82]If you show this,you can get a 10% discount at the restaurants here.

[04:11.65]出示这个身份证,您可以在我们饭店享受10%的优惠,

[04:15.48]Also,with this you can use the Health Club for free.

[04:18.60]并可以免费使用健康中心。

[04:21.72]G:What kind of restaurants are there in your hotel?

[04:24.75]旅客:在饭店里面有哪几种风味的餐厅?

[04:27.78]R:At T.I.B.-that’s what we call Tianjin International Building-

[04:31.52]登记员:在 T.I.B.就是我们说的天津国际大厦

[04:35.25]we have two Chinese restaurants,a Japanese restaurant,

[04:38.58]-拥有两个中餐厅、一个日式餐厅,

[04:41.91]a western restaurant and bakery.

[04:43.74]一个西餐厅和面包房。

[04:45.57]The western restaurant is on the first floor.

[04:47.49]西餐厅在一楼,

[04:49.41]Also,there is a supermarket on the second floor,

[04:51.89]二楼有一个超级市场,

[04:54.37]the Health Club is on the third floor,

[04:56.75]健康中心在三楼,

[04:59.13]and the Business Center is on the fourth floor.

[05:01.36]商务中心在四楼。

[05:03.60]G:I have a question,and I park my car in the back parking lot?

[05:07.42]旅客:有一个问题我能把车停在后边的停车场吗?

[05:11.25]R:You can contact the Estate Department on the fourth floor about getting a parking permit.

[05:14.83]登记员:你可以和四楼的营业部联系办理一张停车证。

[05:18.41]Lesson Four          Showing Guest to His Room

[05:33.90]第四课               带客人去他的房间

[05:49.39]R:May I show you to your room?

[05:51.57]登记员:我可以带您去你的房间吗?

[05:53.75]G:Okay.

[05:55.12]旅客:可以。

[05:56.49]R:Here,let me help you with your bags.

[05:58.62]登记员:来,让我帮您提包。

[06:00.75]G:Thanks.

[06:01.93]旅客:谢谢。

[06:03.10]R:(if there are blocking the way )Excuse me,may I come through,please

[06:06.07]登记员:(如果客人正 站在电梯前挡住了路)劳驾,过一下行吗?

[06:09.03](in the elevator)Your room is on the 29th floor.

[06:11.07](在电梯内)您的房间在29层。

[06:13.11]This way,please.After you.This is your room.

[06:16.23]请这边走,您先请。这是您的房间,

[06:19.35]By the way,you probably know you can’t drink the tap water.

[06:21.99]顺便说一下,您可能知道不能直接饮用自来水,

[06:24.63]You must drink boiled water.Or you can buy bottled water.

[06:27.71]您必须喝煮开的水,或者您可以买瓶装的水。

[06:30.79]G:Oh,thanks for telling me.

[06:32.62]旅客:喔,谢谢你告诉我这些。

[06:34.45]R:If there’s anything we can do for you please let us know.

[06:38.03]登记员:如果有什么需要我们做的,请告诉我们。

[06:41.61]The extension for the front desk is "6".

[06:44.19]前台的分机号码是“6”。

[06:46.78]G:Okay.Thanks.

[06:48.31]旅客:可以,谢谢。

[06:49.84]Lesson Five          If Receptionist Is a Lady

[07:05.17]第五课               如果接待员是一位女士

[07:20.50]R:You’re in room 2902.

[07:22.78]接待员:你在2902房间。

[07:25.05]Kenny will help you with your bags./Kenny will show you the way.

[07:28.43]Kenny 会帮助您搬运行李/带您去房间。

[07:31.81]G:Thank you.

[07:33.54]旅客:谢谢。

[07:35.26]Lesson Six           Guest Wants to Park His Bicycle

[07:50.49]第六课               客人想停放他的自行车

[08:05.72]G:Where can I park my bicycle?

[08:07.55]旅客:我的自行车停放在哪儿?

[08:09.38]R:You can park your bicycle under the awning 3 in the back lot,

[08:12.06]登记员:你可以将自行车停放在后院车棚内,

[08:14.73]but you need to get a bicycle tag first.

[08:16.86]但需要先领取停放车牌。

[08:18.99]There’s a one hundred yuan deposit for the bicycle tag.

[08:21.86]办理停放车牌需要100元的押金。

[08:24.74]You can give the deposit to the cashier,or if you like,

[08:27.22]你可以去收银台办理押金手续,如果你愿意,

[08:29.70]you can give it to us and we’ll bring it to the cashier for you,

[08:33.03]也可将钱交给我们,我们将钱交到收银台,

[08:36.36]then give you the receipt.

[08:38.03]然后将收据交给您。

[08:39.71]G:Okay.Why don’t you do it for me?Here you are.

[08:43.28]旅客:好的,那还是请你帮我办这个手续,好吗把钱给你吧,在这。

[08:46.86]R:One hundred yuan.Okay.

[08:49.99]登记员:正好100元。

[08:53.11]We’ll bring the receipt up to your room when we get it.

[08:55.38]我们开来收据后会送到您的房间。

[08:57.65]G:Thank you.

[08:59.43]旅客:非常感谢。

[09:01.20]R:(knocks)Hello,Mrs. Lightsey.

[09:03.43]登记员:(敲门)您好,Lightsey 太太,

[09:05.65]Here’re your bicycle tag,and this is the receipt for your deposit.

[09:09.08]这是您的停放车牌,这是您的押金收据。

[09:12.52]It’s very important that you keep the receipt

[09:14.64]请你一定保存好收据,

[09:16.77]or you will not be able to get your deposit back when you leave.

[09:19.40]否则您离开时将取不回押金。

[09:22.02]G:All right.Thank you for your help.

[09:24.81]旅客:好的,谢谢你的帮忙。

[09:27.59]R:My pleasure.

[09:29.05]登记员:很高兴为您服务。



1 registration
n.登记,注册,挂号
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
2 invalid
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
3 awning
n.遮阳篷;雨篷
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨