时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:交通英语会话


英语课

  [00:00.00]1.Is this a non_stop flight?

[00:03.70]这是不是直飞班机?

[00:07.39]2.Show me to my seat,please.

[00:10.83]请你带我到我的座位。

[00:14.26]3.When do we arrive in the United States?

[00:18.52]我们什么时候可到达美国?

[00:22.78]4.What is the next stopping place?

[00:26.59]下一站是什么地方?

[00:30.41]5.I am going from Hongkong to the United States via Tokyo.

[00:36.65]我是由香港经东京飞往美国的。

[00:42.89]6.I am a transit 1 passenger en route to Tokyo.

[00:47.97]我是飞往东京的过境旅客。

[00:53.05]7.How long is the stop_over?

[00:56.18]过境要停多久?

[00:59.30]8.Will we be staying overnight 2 in Hongkong?

[01:03.65]我们要在香港停留一夜吗?

[01:08.00]9.Where do I go to board my connecting flight?

[01:12.61]我该在哪里转乘飞机?

[01:17.22]10.What time do I reboard the plane?

[01:21.07]我什么时候再上飞机?

[01:24.92]11.Are meals served on board?

[01:28.40]机上供应餐点吗?

[01:31.87]12.I would like something to eat.

[01:35.10]我想吃点儿东西。

[01:38.32]13.What drink do you have?

[01:41.43]你们有什么饮料?

[01:44.54]14.Should I pay for the drinks?

[01:47.64]这些饮料需要付钱吗?

[01:50.73]15.Do you serve drinks?

[01:50.23]你们供应饮料吗?

[01:49.73]16.When do we arrive at Hongkong?

[01:49.23]我们何时到达香港?

[01:48.73]17.Fasten your seat belt,please.

[01:48.23]请把安全带系好。

[01:47.73]18.Do you have any medicine for airsickness?

[01:47.23]你们有没有晕机药?

[01:46.73]19.Where is my paper bag?

[01:46.23]我的纸袋在哪里?

[01:45.73]20.I feel better now.

[01:45.23]我现在觉得好些了。

[01:44.73]21.Give me a cup of coffee,please.

[01:44.23]请给我一杯咖啡。

[01:43.73]22.Give me some medicine for airsickness,please.

[01:43.23]请给我一些晕机药。

[01:42.73]23.Tell me how to fill out this form.

[01:42.23]告诉我如何填这张表。

[01:41.73]24.How was your flight?

[01:41.23]你飞行愉快吗?

[01:40.73]25.Put your watch ahead one hour.

[01:40.23]请将你的手表拨快1小时。

[01:39.73]26.I want to take a nap 3.

[01:39.23]我要小睡一会儿。

[01:38.73]27.What time is dinner served?

[01:38.23]什么时候供应餐点?

[01:37.73]28.Please wake me for dinner.

[01:37.23]供餐时,请叫醒我。

[01:36.73]29.Please give me a wet towel.

[01:36.23]请给我一条湿毛巾。

[01:35.73]30.Could I have some icecreams?

[01:35.23]请给我一些冰淇淋好吗?

[01:34.73]31.Please put out your cigarettes and fasten your seat belts.

[01:34.23]请熄灭香烟,把安全带系上。

[01:33.73]32.Don't remember to correct your luggage.

[01:33.23]不要忘记收拾行李。

[01:32.73]33.We will land at Taibei Airport in ten minutes.

[01:32.23]我们将在10分钟内降落台北机场。



1 transit
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
2 overnight
ad.前一天晚上,一夜间 a.前一天晚上的
  • She stayed overnight in the hotel. 她在旅馆过了一夜。
  • Our success is not won overnight. 我们的成功不是一夜之间得来的。
3 nap
n.(白天)打瞌睡,打盹
  • The nap of the coat has been worn off.外衣上的绒毛已经磨掉了。
  • Don't bother me while I am taking my nap.我小睡的时候不要打扰我。
学英语单词
acylimines
air seal
alsogaray
aluminum-magnesium alloy
axis of camera
backward learning
basal cell carcinoma
be fired
bhattacharyas
blue chipper
bone-chillings
brushed up
Budaun
capital of Missouri
central interface unit
cerebral cortex reflex
chaotic dynamical system
chernow
Chinese gutta percha
Clara cells
code-behind
coefficient of uniformity
congestive abscess
continuous process method
core setter
deficiency need(d-need)
dog down
dual photon absorptiometry
due to balance
duranest
elastic soil wedge
electric sludge conveyer worm type
ensile
Eyes right
final weight off feed
finite state technique
flam paradiddle
flip-string
gassest
geniohypoglossus
genus fraxinuss
granddaughter
have had someone or something
heavy duty loader
heptametric
heterogeneous fleece
high-grade heat
integrative implementation model
inthronize
jagbag
junction tube
kinaesthesia
law-abidding
Les Triagoz
local junction circuit
madifie
Maloma
mariposa lilies
marliac
metrician
micrometer microscopy
nbca
nsw
peak location
peuceptyelus excavatus
pile crush
pirate tape
potential screen
precut device
pressure investigation
protrusively
pulsed spot welding,multiple-impulse welding
quasimodularity
rebelly
reception hall
recombinator
relief from taxation
roof canal culture incubator
running circuit breaker
Saint-Beat
scale efficiency
sclaffed
self-expressive
semi-intuitionism
semiindurated
sequential program development paradigm
slagging medium
starch indicator
state of registration of the ship
stem of stamp
stereodescriptor
studio-based
surprise-free
trihydroxycholate
under stress of
United Nations Conference on Human Settlement
vacuumservo
vertical honing machine
wackinesses
waning development
weapon effect
World Oceanic Organization