时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   All right, thank you! Let's hear what our judges have to say.


  好的,谢谢!让我们来听听评委们是怎么评价的。
  Gluten-cat? Balancing lizard 1? Nom-nom? Oh, that's so cute.
  面包猫?平衡蜥蜴?考拉君?这太可爱了。
  Well, that looks like a unanimous no.
  看来是一致否决了。
  Years of training!
  多年的训练啊!
  Hello. My name is Grizzly 2. We're here to be Internet-famous.
  你好。我是小棕。我们是来做网络红人的。
  All right. Whenever you're ready.
  好的。准备好就开始吧。
  Okay, guys. Just like we rehearsed.
  好了,伙计们。把咱们之前排练过的演一遍。
  But we didn't rehearse any...whoa!
  但是我们根本没有排练过...哇!
  Oh, where am I?
  我在哪?
  You promised you'd never do this again!
  你保证过你不会再犯的!
  I am a lost baby.
  我是个迷途的孩子。
  How I wish there was a small box...For me.
  我多么希望有那么一个小盒子...是属于我的。
  Uh-huh. Judges?
  呃。裁判们?
  Oh, look at his little drools.
  看他的口水流得。
  Sorry, boys, that's a resounding 3 no.
  抱歉了,孩子们,彻底地否决。
  Wait, what?
  等等,不会吧?
  Yes. Get out. Thank you.
  没错。退场吧。谢谢。
  Wait, wait. Hold on. I have questions!
  等等。等等。打住。我有疑问!
  Wait, wait! I'm going back in there.
  等等!我要回去。
  Grizz, wait, grizz! Come on, man.
  棕熊,等等,棕熊!拜托,伙计。
  We know now for sure that we're not cut out for this, And that's okay.
  现在我们明确知道我们不适合这个了,这没有什么关系。
  Can we please just go home now?
  我们现在可以回家了吗?
  Ice bear been sleeping for 15 minutes.
  北极熊已经睡了十五分钟了。
  Don't you get it? This is it! This is our chance to make more friends than we've ever had!
  你们还不懂吗?就是这个!这是前所未有的让我们能交到更多朋友的机会!
  Come on, Grizz, we've had enough. You're being kind of a...A dingle.
  拜托,棕熊,我们朋友够多了。你变得有点...弱智。
  Whoa! No need to roll out the "D" Word.
  没必要把这个词说这么大声吧。
  Don't sweat it. I'm gonna sort this all out with nom-nom.
  别为此烦恼。我会和考拉君谈妥的。
  Oh, my gosh. That's him!
  天呐。是他!
  Over here, over here!
  在那边,在那边!
  There he goes. Now's our chance.
  他来了。现在机会正好。
  Grizz, stop! Come back! Where are you going? Don't leave.
  棕熊停下!回来!你要去哪里?别走。
  I've got him. Get to the front. Thanks, man.
  这里有我。你们去前面吧。谢了,兄弟。
  You all right, sir?
  你还好吧,先生?
  Yeah, I think someone bit me by mistake. But it doesn't really hurt. Gross.
  我觉得有人错咬了我一口,但总的来说并不怎么疼。好恶心。
  Get out of here, you!
  你给我滚出去!
  Bear's got moxie. What can I do for you, buddy 4?
  有勇气的熊。有什么能为你效劳的,伙计?
  Ah! Awesome 5! I knew you were a chill guy.
  太棒了!我就知道你是个爽快人。
  Sorry, it's just...I've been a really big fan since, like, this morning.
  抱歉,自从...大概...今早我就成了你的铁杆粉丝。
  And there's just so much I want to ask you.
  我有太多事想问你了。
  Eh, ask away.
  那就问吧。
  Yes! Okay, well, so my brothers and I made this video, And we did a bunch of stuff.
  太好了!好的,我和我的兄弟们做了这个视频,我们做了许多事情。
  There was a baby and dancing. Wow!
  里面有个孩子还有舞蹈。哇!
  Pretty cool, right? They just give them to you when you're Internet-famous.
  很酷吧?当你是网络红人的时候,他们就会把这些给你。
  Do you like chocolate?
  你喜欢巧克力吗?
  Oh, yeah. Why? What? ! Oh, man! Being Internet-famous is crazy-cool!
  喜欢啊,怎么了?什么?!天呐!做网络红人简直太棒了!
  So, anyway, we put it up on the Internet and waited forever, but...
  不管怎么说,我们把它上传到网上,然后一直等。但是...
  Why don't you just pull it up for me?
  你能帮我把视频找出来吗?
  Oh, yeah, sure. Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah! Here it is!
  行啊,没问题。没错,没错,就是这个!

n.蜥蜴,壁虎
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
adj.略为灰色的,呈灰色的;n.灰色大熊
  • This grizzly liked people.这只灰熊却喜欢人。
  • Grizzly bears are not generally social creatures.一般说来,灰熊不是社交型动物。
adj. 响亮的
  • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
  • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
标签: 咱们裸熊
学英语单词
3-butenyl
A-zone(A-horizon)
access-to-plant
algebra homomorphism
Aminex resin
angle measure
antivirbin
Antseranana
auto-decrementing
bananadine
barrel of puppethead
beat generator
ben hogans
beyond-the-object art
blind to the world
boy-wonders
butterfly style
cantilever gantry
carboniums
casesiumphotocell
catharosine
caution board
Chrome OS
clasterosporium eriobotryae hara
clutch disk
complete controllability
continuous wave generator
conversion scales
cts-v
curvemeter
dental vessel
descendence
deuterium oxide
Eadmund I
enstamped
Entosiphon
ethyl phenylbarbiturate
exsudation cyst
FALCIDIAN LAW
firenadoes
Flame Wars
genus kennedyas
glatthaar
graftling
hair-pin
Impatiens paradoxa
inversion factor
ir (infrared)
japopinic acid
laccifer lacca parasite
land jobber
liopelmas
locustae
low-temperature production
made an impression on
March of Time
mass rapid transit systems
MBR-O (memory buffer register,odd)
medium ring
minifloppy mass storage
morbillivirus canine distemper
naupathia
no message
non-linear semi-group
Osiander's sign
oxalic acid poisoning
pantaloons
Pedro Ximenez
perfect electrolyte
Pierry
plantier
post-deng
pylie
red-fin pargo
Rhinopteridae
safeguard practice
sandry
schistosomiasis mekongi
secret harbour
shellee
sinter cake
sky surfing
soda sanidinire
software company
solid fat index
stipulaceous
supersonic combustion ramjet (scramjet)
supplanters
taper-thread
thermo-magnetic alloy
transphosphorylate
twelt
unifunctional circuit
universal judgment
vacuum-cleaner alloy
wasband
watch your language
white-dot generator
wonks
yashiki
year-high