时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   We got next.


  轮到我们了。
  One velcro wallet. One cellie.
  我的尼龙搭扣钱包。你的手机。
  Be careful with this, please. It is my life and soul in rectangular form.
  拜托,小心轻放哦。我的身家性命可全在这个小方块里了。
  Yeah, yeah, yeah.
  没问题。
  Ice bear has ninja stars.
  白熊的忍者镖。
  Grizz for three. One, two, three! Game time! Hunh!
  和我一起数到三。一,二,三!上场!哈!
  Buckets! Unh!
  投篮!啊!
  I'm open! W-wait not too fast. Ow! Time out. Time out.
  传给我!等等,别太快。噢!暂停。暂停。
  I got this. I got this! Defense 1!
  看我的。看我的!防守!
  My bad.
  我的错。
  Wow. Nice shot, man.
  哇。好球,伙计。
  Oof.
  噢。
  Aah-yee! Out-of-bounds.
  哎哟!界外球。
  I got it! Pick and roll. Pick and roll.
  我来接!挡拆,挡拆。
  It's long!
  差太远了!
  Sorry.
  对不起。
  Ice bear meant to do that.
  白熊故意的。
  Outlet 2! Outlet! Cut baseline. Back door. Triangle offense 3. Play seven.
  传出来!传出来!去底线。从弱侧切入篮下。用三角战术。像数字"7"那样。
  Ooh!
  噢!
  Yay! Whoo! Boom. Boom. Yes. Oh, yeah! Uh-huh. Yeah. Yeah.
  耶!噢!呜,太棒了。哦!耶。
  Wait, we're still up 20, right?
  等等,我们还领先二十分,对吗?
  Ha-ha! Game time. Hunh!
  哈哈!游戏时间。哈哈!
  Good job, bros. I'm proud of you.
  干的漂亮,兄弟。真为你骄傲。
  I saw improvement. And I saw heart. And you can't teach heart.
  你的球技见长啊。也看到了你的诚心。这可是教不来的。
  Wait a sec. Did we forget something?
  等下。我们是不是忘了什么?
  The backpack.
  背包。
  The backpack! My wallet.
  背包!我的钱包。
  Ice bear ninja stars.
  白熊的忍者镖。
  I thought for a second there. You said we left our stuff back at the court.
  让我来捋一捋:你说我们把东西落在球场了,
  Because my phone is in there, and if I lost that, I would totally freak out.
  而我的手机在里面,如果我掉了手机,我会抓狂的。
  We left your phone. Aaaaah!
  我们把你的手机落那儿了。啊!
  Oh, it's gone. Somebody jacked us!
  没了。我们被抢劫了!
  No, no, no, no. Noooooooo!
  不,不。不!
  Police! Police! Police!
  警察!警察!警察!
  Whoa, sorry guys. I'm already writing this ticket.
  抱歉,我正在开罚单。
  No, no. We were robbed. T-the guy had a knife a-a-and one eye.
  不。我们被抢劫了。那个人有把刀,而且只有一只眼睛。
  They stole my phone, my apps, my soul!
  他偷了我的手机、 我的应用 、我的灵魂!
  Ice bear wants justice.
  白熊想要法律制裁他。
  Arrest somebody! Use your gun! Wait, where's your gun?
  逮捕他!用你的枪!等等,你怎么没有枪?

n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
'Abdolābād-e Pā'īn
a2-Globulin
abbreviated version
acid cellulose
actuation point
allophanate
ancient town
andatives
anemaly
aplodontia rufas
arch-support
arleseys
azimuth indicating goniometer
budgeted balance sheet
calcium chromate
calembours
Canutama
capillary liquid chromatography
Ciudad Ixtepec
coining press
commercial clip
contact arms
corase screen
crack face
crescent gear motor
damage mechanism
DC ammeter with shunt
death spiral
denie
depicking
desyncing
diet type
DMBS
Dracocephalum integrifolium
entregar
Etecsa
ethmoid fosa
Ewing tumor
feed connecting link hinge stud set screw
flight lieutenant
glashow
gold(i) azide
great pastern bone
green-eyed monster
Guatemala
Haematogelite
hairspring set lever
have a way of
heavy machine tool
Homoian
homoisohydric
IDCH
intrasphenoidal
iridescent altocumulus
Kashmiri
keiviite-(Yb)
komissar
lamprophiid
liquified petroleum gas
Mascouten
megaroentagen
Mizuhashi
Mold Junction
monochromasy
multiparameter
one-price store
Oxalis corymbosa
oxskins
Pan-Arabic
petes
phacolytic
photon rocket
piece of junk
piette
poo cat
pressure carburetor
primordia
rebaudioside
repair team
sampling scheme
Servilia
sharus
showering moistening
singleseed drill
slaphappiness
snifting-valve
soft camel's hair brush
soot and whietwash
station black-out accident
submarine depot ship
sulphosalts
superhorny
synchros (synchronizer devices)
tin(ii) monohydrogen orthophosphate
tubetti
turret collector ring box
two-tier rhombic
utcp
visceral lymphomatosis
water conservations
wealth holder
z-value