时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 4. In an experiment pubished in 1988, social psychologist Fritz Strack of the University of Wurzburg in Germany asked volunteers to hold a pen either with their teeth—thereby creating an artificial 1 smile—or with their lips, which would produce a disappointed expression.


【分析】复合句。句子主干为 social psychologist FritzStrack ...asked volunteers to hold a pen...。句首的介词短语作整句话的状语;either with ...or with... 作动词 hold 的方式状语,第一个状语后的现在分词短语作目的状语,第二个状语后 which 引导非限定性定语从句。
【译文】1988年发表过一项实验,德国维尔茨堡大学的社会心理学家弗里茨·斯特拉克和他的同事们招募了一批志愿者。他们让一部分人用牙齿咬住一支笔,从而在脸上制造出“人工笑脸”;或是用嘴唇叼着笔,从而产生“沮丧表情”。
5. Those forced to exercises their smiling muscles reacted more enthusiastically to funny cartoons than did those whose mouths were contracted in a frown 2, suggeating that expressions may inflence emotions rather than just the other way around.
【分析】复合句。主句为 Those... reacted more enthusiastically to funny cartoons,过去分词短语 forced to...作后置定语修饰 those。than 引导比较状语从句,该从句中的主语 those 由定语从句修饰,因其较长,谓语又因与主句重复而省略为 did,所以用倒装语序。suggeating... 为现在分词结构作结果状语,其中包含 that 引导的宾语从句。
【译文】那些用牙齿咬着笔,表现出笑容的人比那些用嘴唇叼着笔、表现出沮丧神情的人在看搞笑的动画片时所作出的反应更丰富。这就证明了表情能够影响情绪,而不是情绪影响表情。
【点拨】1) contract 作名词时意为“契约,合同;婚约”;作动词时意为“缔结,订契约;染上(恶习,疾病等);(使)收缩,(使)紧缩”。2) frown“皱眉,蹙眉”,既是动词也是名词。

1 artificial
adj.人工的,人造的,人为的;做作的,假装的
  • The new dam will form a large artificial lake behind it.新筑的水坝将会在后面形成一个人工湖。
  • We don't use any artificial flavourings in our products.我们的产品不使用任何人工调味剂。
2 frown
vi.皱眉,不满,用皱眉对…表示不满(at)
  • Don't frown at me like that.不要那样对我皱眉。
  • Her frown gave him a speechless message.她眉头一皱给了他一个暗示。
标签: 考研英语
学英语单词
a vaca
a-kainic acid
access numbers
actual constructed value
aircraft transportation lighter
angiopathic vertigo
antikeratin
applieth
auxiliary measuring device
badling
bell and spigot reducer
blackhearts
Boroughbridge
bowl type mixer
by wireless
caerphillies
cam grinder
cap gasket
Cauchy-Riemann differential equation
caution card
ceramic strainer core
circulating factor of repair in depot
could'nt
creamed cauliflower soup
cutometer
depreciation insurance
diaporthe ambigua (sacc.) nitschke
DICBM
diplohaplont (svedelius 1915)
discrete-time approximation
dock-warrant
electrolytic capacitor paper
epiphora induced by wind
Falklanders
flow steam
gamma-extruded
garing cell
gas cutting machine with magnetic wheel
genus Paspalum
genus turbatrixes
gildea
graphiola phoenicis
hallworth
halogenic deposit
herennia multipuncta
high mountain meadow
historiographer
hormone receptor
hybovalgus obsoletsquamosus
hydro-development
icc (interational conference on communication)
iron ore pellets
knocked up toe of dogs
Lampard
law of mariners
learnt from
ledger journal
London commodity exchange
Magna Carta
martec
maximum permissible dose
mechanical sweep
mercury-arc lamp
metabisulphite
Mosse
mulked
multischema
negative maximum
neither hide nor hair
neosebastes entaxis
non-cytocidal virus
on-the-spot
overhopes
paradropper
perpendicular radiation
pff
post-nationalist
postpartum enuresis
pressure correction factor
process handling
provisional wiring
prulicosis
railroad chronometer
regiones suprasternalis
riposte
schlemihls
simplotite
smiledons
solid-state circuits council fellowship
stalactite vault
Stort, R.
strawberry guavas
sulcus precentralis cerebri
tetraoses
titular property
toss one's cookies
transfer of balance
trucking agent
vCommerce
vertebrosacral
WC
winter hibernation