时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:大学英语自学教程下


英语课
[00:00.00]Unit 6   text A   Improving Industrial Efficiency through Robotics
[00:04.24]通过机器人技术提高工业效率
[00:08.49]Robots,becoming increasingly prevalent in factories
[00:14.73]and industrial plants throughout the developed world,
[00:17.41]在机器人不断普及的发达世界的工厂里,
[00:20.09]are programmed and engineered to perform industrial tasks without human intervention 1.
[00:24.25]人们对机器人进行编程和设计,使之在无人的情况下执行工业任务.
[00:28.42]Most of today's robots are employed in the automotive industry,
[00:31.95]  现在多数机器翻译人用于汽车工业,
[00:35.47]where they are programmed to take over such jobs as welding
[00:38.66]它们按照编好的程序
[00:41.85]and spray painting automobile 2 and truck bodies.
[00:44.63]接任了汽车和卡车车身的焊接和喷漆这一类工作.
[00:47.41]They also load and unload hot,
[00:49.84]它们也装卸烧铸
[00:52.27]heavy metal forms used in machines casting automobile and truck frames.
[00:56.45]汽车和火车杠架的机器中所用其所的炽热,笨生的金属铸模.
[01:00.63]Robots,already taking over human tasks in the automotive field,
[01:04.40]已经在汽车领域接任了人类任务的机器人
[01:08.18]are beginning to be seen,although to a lesser 3 degree in other industries as well.
[01:12.27]也同样开始在其他工业中看到,虽然使用程度低一些.
[01:16.36]There they build electric motors,
[01:19.09]在那里它们制造电动马达,
[01:21.82]small appliances,pocket calculators, and even watches.
[01:25.45]小型器械,袖珍计算器,甚至手表.
[01:29.08]The robots used in nuclear power plants handle the radioactive materials
[01:32.94]核电站里的机器人使放射性的原料
[01:36.81]preventing human personnel from being exposed to radiation.
[01:40.19]预防人员因显露而传染。
[01:43.58]These are the robots responsible for the reduction in job-related injuries in this new industry.
[01:48.20]机器人可以减少这一新型工业中与工作有关的伤害.
[01:52.82]What makes a robot a robot and not just another kind of automatic machine
[01:57.21]什么使得机器人成为机器翻译人而不仅仅是其他的自动化机器呢?
[02:01.60]Robots differ from automatic machines
[02:04.38]机器人与自动化机器的区别在于
[02:07.16]in that after completion of one specific task,
[02:10.09]它们在完成一项特写任务后
[02:13.02]they can be reprogrammed by a computer to do another one.
[02:16.40]可由计算机重新编程去执行另一任务.
[02:19.78]As an example,a robot doing spot welding one month
[02:23.01]举个例子:一个做了一个月点焊的机器人
[02:26.23]can be reprogrammed and switched to spray painting the next.
[02:29.56]可以重新编程,下一个月转而去喷漆.
[02:32.89]Automatic machines,on the other hands are not capable of many different uses
[02:36.83]相反,自动化机器没有许多不同的用途,
[02:40.76]they are built to perform only one task.
[02:43.49]它们只是为了执行一项任务而制造的.
[02:46.22]The next generation of robots will be able to see objects,
[02:49.65]下一代机器人将能看见物体,
[02:53.09]will have a sense of touch,and will make critical decisions.
[02:56.21]具有触觉,能做出关键决定.
[02:59.33]Engineers skilled in microelectronics and computer technologyn
[03:02.57]微电子学和计算机技术方面的熟练工程人员
[03:05.81]are developing artificial vision for robots.\
[03:08.33]正在为机器人开发人造视力.
[03:10.85]With the ability to "see",
[03:12.82]有了"看"的能力,
[03:14.80]robots can identify and inspect one specific class of objects
[03:18.57]机器人可以从一堆不同材料中鉴别,
[03:22.34]out of a stack of different kinds of materials.
[03:25.07]检查出具体的一物体.
[03:27.80]One robot vision system uses electronic digital cameras
[03:34.78]containing many rows of light-sensitive materials.
[03:37.56]机器人视觉系统采用含有多行感光材料的电子数字照相机.
[03:40.34]When light from an object such as a machine part strikes the camera
[03:43.43]当一个物体(如机器零件)上的光线照射到照相机上,
[03:46.51]the sensitive materials measure the intensity 4 of light
[03:49.24]感光材料衡量光的强度,
[03:51.97]and convert the light rays into a range of numbers.
[03:54.95]把光线转化成一毓的数字.
[03:57.92]The numbers are part of a grayscale system in which brightness [04:00.80]这些数字是灰度系统里亮度
[04:03.67]is measured in a range of values.
[04:06.91]由一毓的数值测量.
[04:10.15]One scale ranges from 0 to 15, and another from 0 to 255.
[04:14.72]一个刻度范围是0到15,另一个是0到255.
[04:19.29]The 0 is represented by black. The highest number is white.
[04:22.78]0用黑色表示,最高的数值是白色的,
[04:26.27]The numbers in between represent different shades of gray.
[04:29.65]之间的数字用不同的灰色阴影表示.
[04:33.03]The computer then makes the calculations and converts the numbers into a picture
[04:36.51]然后计算机进行计算,
[04:39.98]that shows an image of the object in question.
[04:42.96]并将数字转换成一幅表明该物体形象的图像[04:45.94]It is not yet known whether robots will one day have vision as good as human vision.
[04:49.91]人们不知道是否有一天机器人能具有像人类一样好的视觉.
[04:53.88]Technicians believe they will,but only after years of development.
[04:57.31]技术人员相信它们会的,只是需要多年的开发.
[05:00.75]Engineers working on other advances are designing and experimenting with new types of metal hands
[05:04.93]在其他方面努力取得进展的工程人员正在设计和实验
[05:09.11] and fingers,giving robots a sense of touch.
[05:12.03]新型金属手臂和手指,使机器人具有触觉.
[05:14.96]Other engineers are writing new programs allowing robots to make decisions
[05:18.20]其他工程人员正在编写新的程序使机器人做出这样的决定:
[05:21.44]such as whether to discard defective 5 parts in finished products.
[05:24.68]是否抛弃已完成产品中有缺陷的零件.
[05:27.92]To do this,
[05:29.38]要做到这一点,
[05:30.84]the robot will also have to be capable of identifying those defective parts.
[05:34.71]机器人还必须具有鉴别有缺陷零件的能力.
[05:38.57]These future robots,assembled with a sense of touch
[05:41.46]集触觉,看的能力和做决定能力于一体的
[05:44.35]and the ability to see and make decisions,will have plenty of work to do.
[05:47.92]这些未来机器人将可以做很多工作.
[05:51.50]They can be used to explore for minerals on the ocean floor
[05:54.32]它们可用于洋底探矿
[05:57.15]or in deep areas of mines too dangerous for humans to enter.
[06:00.48]或探测人类进入危险的深层区域的矿物.
[06:03.81]They will work as gas station attendants,
[06:06.08]它们可以做加油站服务人员,
[06:08.35]firemen,housekeepers,and security personnel.
[06:11.13]消防员,管家和安全人员的工作.
[06:13.92]Anyone wanting to understand the industry of the future
[06:19.17]will have to know about robotics.
[06:21.24]任何希望了解未来工业的人必须懂机器人.
[06:23.32]Text B   Predicting Earthquakes
[06:25.84]地震预报
[06:28.36]Can earthquakes be predicted?
[06:30.09]  地震能够预报吗?
[06:31.81]Scientists are working on programs to predict where and when
[06:36.98]an earthquake will occur.
[06:38.75]科学家正致力于研究预报地震何地何时发生的计划.
[06:40.51]They hope to develop an early warning system
[06:42.69]他们希望开发一种早期警报系统,
[06:44.87]that can be used to forecast earthquakes so that lives can be saved.
[06:47.80]用来预报地震,以挽救人们的生命.
[06:50.72]Earthquakes are the most dangerous and deadly of all natural events
[06:53.52]  地震是自然灾难中最危险和最致使的,
[06:56.31]They occur in many parts of the world.
[06:58.23]发生在世界上许多地方.
[07:00.15]Giant earthquakes have been recorded
[07:04.10]in Iran,China,Guatemala,Chile,India,and Alaska.
[07:08.28]伊朗,中国,危地马拉,智利,印度和阿拉斯加都有过大地震的记录.
[07:12.46]Two of the biggest earthquakes that were ever recorded
[07:16.92]took place in China and Alaska.
[07:19.11]有记载的两次最大的地震发生在中国和阿拉斯加.
[07:21.29]These earthquakes measured about 8.5 on the Richter Scale.
[07:24.21]这两次地震经测量约为里氏8.5级.
[07:27.14]The Richter Scale was devised by Charles Richter in 1935,
[07:30.46]里氏震级是1935年查尔斯.里克特发明的,
[07:33.77]and compares the energy level of earthquakes.
[07:36.05]用以比较地震的能量等级.
[07:38.32]An earthquake that measures a 2 on the scale
[07:40.45]里氏震级测出的2级地震可以感觉到,
[07:42.58]can be felt but causes little damage.
[07:44.95]但几乎不会带来破坏;
[07:47.33]One that measures 4.5 on the scale can cause slight damage,
[07:50.36]测为4.5级的地震能带来轻微破坏,
[07:53.39]and an earthquake that has a reading of over 7 can cause major damage
[07:56.32]读数超过7级的地震会带来较大破坏.
[07:59.24]It is important to note that a reading of 4
[08:01.27]一定要注意到读数为4级的地震
[08:03.29]indicates an earthquake ten times as strong as one with a reading of 3.
[08:06.41]表明其强度为读数3级的地震的10倍.
[08:09.53]Scientists want to be able to predict those earthquakes
[08:14.26]that have a reading of over 4 on the Richter Scale.
[08:16.69]科学家们想预报那些读数超过里氏4级的地震.
[08:19.12]How do earthquakes occur?
[08:20.75]  地震是如何发生的呢?
[08:22.39]Earthquakes are caused by the shifting of rocks
[08:24.61]地震是由沿着地壳中的裂缝,
[08:26.83]along cracks or faults,in the earth's crust.
[08:29.47]或称断层处的岩石发生位移而引起的.
[08:32.10]The fault is produced
[08:35.27]when rocks near each other are pulled in different directions.
[08:37.84]当邻近岩石受到不同方向的拉力时便产生了断层.
[08:40.41]The best-known fault in North America is the San Andreas fault
[08:43.39]北美洲最著名的断层是
[08:46.37]in the state of California in the United States.
[08:48.74]位于美国加利福尼来州的圣安德烈亚斯断层.
[08:51.12]The nations that are actively 6 involved in earthquake prediction [08:53.30]积极参与地震预报研究的国家
[08:55.48]program in clude Japan,China,Russia,and the United States.
[08:59.36]包括日本,中国,俄罗斯和美国.
[09:03.24]These countries have set up seismic 7 networks in areas of their countries
[09:07.34]where earthquakes are known to occur.
[09:09.33]这些国家在本国发生地震地地区建立了地震网络.
[09:11.31]These networks are on the alert
[09:15.08]for warning signs that show the weakening of rock layers
[09:17.56]这些网络一直处于戒备状态,搜索告警的迹象,
[09:20.04]that can precede an earthquake.
[09:21.92]这些迹象显示出在地震前可能发生的岩层松动的状况.
[09:23.80]Many kinds of seismic instruments
[09:28.06]are used by the networks to monitor the movements of the earth's crust.
[09:30.58]这些网络运用多种地震仪器来监测地壳的运动.
[09:33.10]The scientists also check water in deep wells.
[09:35.43]科学家还检查深井里的水,
[09:37.75]They watch for changes in the water level
[09:41.83]and temperature that are associated with movement along faults.
[09:44.50]他们密切注意与断层运动有关的水位和水温的变化.
[09:47.18]Scientists in China,Russia,and the United States measure radon in ground water.
[09:50.90]中国,俄国和美国的科学家们测量地下水中的氡.
[09:54.63]Radon is a gas that comes from the radioactive decay of radium in rocks.
[09:57.75]氡是来自岩石中镭辐射衰变而产生的一种气体.
[10:00.87]The gas flows through the ground and dissolves in underground streams and wells.
[10:04.15]这种气体从地面溢出并溶解到地下水和井里.
[10:07.43]Scientists speculate that the amount of radon increases in the ground
[10:10.31]科学家们推测当岩层发生位移时,地层中氡的数量就会增加;
[10:13.20]when rocks layers shift,exposing new rock,and thus more radon.
[10:16.42]新岩石露出时,就会产生更多更好的氡.
[10:19.65]Chinese and Russian scientists
[10:21.43]中国和俄国科学家
[10:23.20]have reported that in places where stress is building up,
[10:25.54]已有记录,在应力增长的地方,
[10:27.88]the radon levels of the water build up too.
[10:30.01]水里氡的含量也就增长.
[10:32.14]When the radon levels of the water subside 8
[10:34.21]当水中氡的含量下降,
[10:36.29]and drop back to normal reading san earthquake may occur.
[10:38.86]回到正常读数时,地震就可能发生.
[10:41.44]United States scientists
[10:44.81]have also placed radon monitoring stations in earthquake zones,
[10:50.27]particularly California.
[10:52.04]美国科学家也在地震区,特别是加利福尼亚,设置了氡监测站.
[10:53.82]However,all the scientists agree that more data is necessary
[10:56.69]不过,所有科学家都一致认为,
[10:59.57]to prove that radon' levels in water
[11:03.41]are associated with the possible birth of an earthquake.
[11:05.89]需要有更多的资料才能证明水中氡的含量和可能发生的地震有关.
[11:08.37]Earthquake prediction is still a young science.
[11:10.43]地震预报还是一门年轻的科学.
[11:12.50]Everyone agrees that earthquakes Cannot be predicted with any reliability
[11:15.58]人们都以为不可能可靠地预报地震.
[11:18.66]Scientists have only a partial understanding
[11:22.92]of the physical processes that cause earthquakes.
[11:25.10]科学家们只是对引起地震的物理过程有部分理解,
[11:27.28]Much more research has to be done.
[11:29.20]更多的研究要由人们去做,
[11:31.12]New and more up-to-date methods
[11:34.78]have to be found for collecting earthquake data and analyzing 9 it.
[11:37.46]必须去发现新的和更多的现代化的方法去惧地震数据并加以分析.
[11:40.13]However,scientists have had some success in predicting earthquakes
[11:43.01]不过,科学家们在预测地震方面已取得了一些成功.
[11:45.88]Several small earthquakes were predicted in New York State,
[11:50.61]in the eastern part of the United States.
[11:52.54]美国东部纽约州几次小地震已被预报到.
[11:54.48]Chinese scientists predicted a major one in Halcheng in 1975,
[11:57.65]1975年中国预报了海城大地震,
[12:00.82]and Russian scientists predicted a major one in Garm in 1978.
[12:03.96]1978年俄国科学家预报了加尔姆大地震.
[12:07.09]While this is a small start,it is still a beginning.
[12:09.46]虽然这只是个小小的起步,但毕竟是一个开端.


1 intervention
n.介入,干涉,干预
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
2 automobile
n.汽车,机动车
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
3 lesser
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
4 intensity
n.强烈,剧烈;强度;烈度
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
5 defective
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
6 actively
adv.积极地,勤奋地
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
7 seismic
a.地震的,地震强度的
  • Earthquakes produce two types of seismic waves.地震产生两种地震波。
  • The latest seismic activity was also felt in northern Kenya.肯尼亚北部也感觉到了最近的地震活动。
8 subside
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降
  • The emotional reaction which results from a serious accident takes time to subside.严重事故所引起的情绪化的反应需要时间来平息。
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon.围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。
9 analyzing
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
  • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
  • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
学英语单词
-d
address of region definition block
adhesive cell
afferent neuron
alperson
American wine
arbori-
artistic ceramics
associtation polymer
automatic switchboard
bandar murcaayo
bellow minimum
bisolven
bisymmetry
blanking machine
boon companions
bullfist
ca.circa
camponotus rothneyi tainvanae
carbinolamine
CCL-25
center line of T/G foundation
ceraceous
cloves
coagulase-positive
cockier
coinage strip
color stimulus
communications bug monitors
cracking thermal
cresorcyl
cut one loose
cutesy pie
deer-necks
direction error
Dolbeault complex
encyonema minutum
euth
fable decoration
fibroepitheliomata
fish hawks
get one's ducks in a row
gordy
hafiz
hard area
Harthacanute
haversian
hay grab with monorail troley
hernia taxis
Hyalosponigae
Ilex wattii
indian lettuces
initial terminal
intensity of irradiation
Krustpils
lay planning
levus
linear earthquake
little does someone know
maintain state
malmoret
manual backup
medium power
multiplier flock
neuromyotonic
nimbiol
oligoastrocytomas
oversight costs
para-Bromdylamine
poverty traps
predictable signal instrument
print works
procommunists
pushovers
pyrops candelaria
quenelles
reaper-chopper
Recombination-repair
renewing the oil
Salvia brachyloma
scale adjustment
scorpion bite poisoning
shoe collar
squirt cut
statement of changes in surplus
steinbruck
sylvaticums
tail assembly
tapered-tooth gear
terminal capacitive load
thenychlor
throw one's weight behind
towers over
transcendality
water absorption capacity
weebles
well-moralized
wheeled dry powder fire extinguisher
why'd
word count
X-ray technic-film
younghede