时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:打工姐妹花第一季


英语课

   Let me see what you're drawing Johnny.


  强尼 让我看看你在画什么
  A rat with a civil war hat.
  一只戴着内战帽子的老鼠
  Is that your comment on how politicians view soldiers?
  你这是在嘲讽政客是如何看待士兵的吗
  No it's an actual rat I saw wearing a hat.
  不 我真的看见一只戴着帽子的老鼠
  See when you tend bar till 4:00 A.M.
  在酒吧忙活到凌晨四点
  you see a lot of weird 1 stuff.
  可以看到很多诡异的事情
  And when you waitress till 2:00
  当你在餐厅忙活到凌晨两点
  you see a loser drawing a rat on a napkin.
  你会看见一个窝囊废在餐巾上画老鼠
  Now sign it please.
  签个名吧
  You realize my art won't be worth anything till I'm dead?
  你知道我的作品在我死之前都会一文不值吧
  Why do you think I keep inviting 2 you here to eat week after week?
  不然我老请你来吃饭是为了什么呢
  Question...
  提问
  how does it feel to be the owner
  作为餐巾画作的拥有者
  of an original piece of napkin art worth roughly...
  该如何看待画作比餐巾本身
  less than the worth of the napkin?
  还不值钱这件事
  Well I got to get back to work.
  我得回去干活了
  Okay bye.
  好的 再见
  Pick up... table ten.
  上菜 十号桌
  I watch you over there.
  你的所作所为我都看见了
  Much sexual tension with deadbeat bartender.
  跟游手好闲的酒保偷来暗去
  He's not just a bartender. He's a street artist.
  他不光是个酒吧 他是街头艺术家
  And all I did was bite a piece of celery.
  而且我不过是咬了一口他的芹菜
  When I think of all the times I asked you to bite my celery...
  我求你咬我那根"芹菜"多久了啊
  And nothing.
  你倒是咬呀
  Okay my side work's done and my tables are all caught up.
  好了 我的工作干完了 客人也都结账了
  So tell me did you give Peach the card?
  快告诉我 你把名片给了琵琪吗
  No I didn't. Why?
  没 我没给 为什么
  It was like my mouth wouldn't let me do it.
  我的嘴巴不让我这么做
  That's crazy.
  这太扯了吧
  What's so hard about going up to Peach
  跟琵琪开口提这事是有多难
  and saying "good afternoon Peach."
  就直接说"下午好 琵琪
  "Exciting news... I started a cupcake business."
  好消息 我开了家小蛋糕店
  "Here's our card."
  这是我们的名片
  "Please pass them out to all your friends
  劳烦跟你所有的朋友宣传宣传
  and help us launch our exciting new business venture."
  新店开张 就当帮我们站稳脚跟吧
  "Thank you."
  谢谢"
  That sounds needy 3
  听起来好"求人关注"
  like when someone asks you to come to their one woman show.
  就像被邀请去听别人的自我剖析
  "Somebody date raped 4 me
  "我被人迷奸了
  and I didn't think I'd live through it
  我还以为我过不去这关
  but I did and now I'm stronger
  但我成功度过 内心也变得更强大了"
  and uh still needy."
  求人关注的心也没变
  There is nothing needy about having a quality product
  把优质的产品推荐给更多的人
  and wanting it out there.
  一点都不死皮赖脸
  Look at Earl... he has a CD on display.
  你看厄尔 他也在卖自己的CD啊
  Yeah but he's cool about it.
  是啊 但人家是姜太公钓鱼
  He doesn't get all late night infomercial
  不像那种深夜电视推销节目
  and shove them down people's throats.
  死命推销逼人购买
  Earl?
  厄尔
  How many CDs have you sold at the diner?
  你在这家餐厅卖出了多少张CD
  Well in this current economy...
  现在世道不好...
  It's been pretty light.
  销量微薄啊
  May I? Mm hmm.
  让我试试 请便
  Hi.
  你们好呀
  You guys look like music lovers.
  一看你们就是热爱音乐的人
  This is the best saxophone CD you will ever hear...
  这将会是你们听过最好听的萨克斯专辑哦
  recorded by our cashier Earl Samson.
  由我们的收银员卡尔·萨姆森倾情奉献
  He's played with all the greats...
  他跟很多名人合作过呢
  Coltrane,Hancock, even Bacharach
  考尔特兰尼、汉考、巴克拉克
  His music career derailed due to a heroin 5 addiction 6
  虽然他因沉迷吸毒而断送了自己的事业
  but now he's clean and sober
  但他现在已经洗心革面
  and at 83 still following his dream.
  八十三的高龄 依旧努力追求自己的梦想
  Only $9.95 a copy. Who'd like one?
  一张只要九块九毛五 谁想来一张
  Thank you!
  谢谢你们
  Earl four CDs.
  厄尔 四张CD
  Is any of that true?
  她说的话有真的吗
  Nope. She even made up my damn last name.
  没 她连我的姓都是瞎掰的
  That girl can sell.
  这妞是天生的推销员呀

adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
n.海洛因
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
n.上瘾入迷,嗜好
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
学英语单词
abustles
afibrinogenaemic
albomycetin
arranged marriage
BFUP
cappa
chain home beamed
chalutzim
chronicle of school
citrus leaf-miner
cowboy economy
data longevity
decentralized stochastic control
Dewi, Saint
differencing
directional radio
dominant tone
drafts
Duncan I.
earthed concentric wiring system
eusintomycin
externally heating
faciobrachialis
fancy oneself as
fifty-somethings
fore pressure
gamma-aminobutyric acid
gateway-to-gateway protocol
gelatin tube
get stuck in the mire
hay-seed
hoerr
holthe
hyperergic
import cargoes
inadequate diet
indirect initiation
knock someone's eyes out
knowledge-oriented
Kuibyshev
laugh sth to scorn
Laves' phases
lecointre
left inverse element
Leg-Over
length of boss
Lermontov, MikhailYurievich
Linda Vista
Linneryd
liquid nitrogen freezing system
liquor tyrothricini
load-deflection relation
looked after
magnifiable
manstration
Mary Cassatt
medrysone
milltailings
mixed ores
monensin
negroponte
nongoal
Ossietzky
Panxworth
paramukta
Parkhurst
part-drawing
Periptychus
pestle mill
phenagle
pipeline inventories
point probe-dynamic characteristic method
police judge
potyvirus konjak mosaic virus
quarter-bell
quenching and high temperature tempering
ramus ilicus
real-time application
resection through cervical approach
right-to-left rule
rotto
safe in life and limb
sample frequency
scientise
see ... off
semiconductor particle detector
settlingss
Shubat Enlil
soapy water
soft HRM
sputum
supplementary appropriation
Telotremata
texting codes
the bitter truth
the dogs of war
trichosurus vulpeculas
tubb
unholding
view(in computer graphics)
walking orders
X-ray fluorescences