时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:打工姐妹花第一季


英语课

   How many more times do you need to hear it?


  还要我说多少次你才信啊
  He didn't kiss me.
  他没有亲我
  Maybe it wasn't the right time.
  或许是时机不对
  Overlooking the New York skyline, a hundred feet in the air, bathed in moonlight?
  俯瞰纽约夜景,在一百英尺的高空沐浴着月光
  Yeah, that's a crappy time.
  还真不是个好时机啊
  Maybe he didn't want to make a move
  或许他不想采取行动
  because he doesn't know you like him.
  是因为他不知道你喜欢他
  I leaned in. I leaned for a kiss.
  我都靠过去了,我靠过去等他亲
  Maybe you had a breath situation.
  说不定是你当时有口臭
  What did you eat? What had you eaten?
  你吃什么了,你昨天吃过啥
  Nothing.
  什么也没吃
  Okay, but sometimes when you don't eat, it's worse,
  好吧,有时候什么都没吃,反而更糟呢
  because you start to grind up your feelings.
  胃里只能消化情绪
  Then you get stomach breath.
  然后搞得嘴巴净是胃酸味
  I wouldn't kiss Ryan Gosling with stomach breath.
  有胃酸味,是瑞恩·高斯林我也不亲
  Yes, you would. Yes, I would.
  还是会亲啦。你肯定会亲
  打工姐妹花第一季
  I'm finally making progress on the papers.
  我终于把这堆报纸整理得差不多了
  Oh, no, FDR died of polio.
  天啊,罗斯福总统死于小儿麻痹症
  Oh, look. They cured polio.
  瞧,他们找出小儿麻痹症的疫苗了
  Jackpot. This place is a freakin' cat factory.
  中奖啦,这个地方是一个猫咪工厂
  And they're alive. How refreshing 1.
  它们居然活着,太不容易了
  There's, like, 45 kittens in this box,
  这盒子里大概有四十五只小猫吧
  and I think one of these kittens just had kittens.
  我觉得其中一只刚刚生了小猫
  Kittens having kittens.
  小猫生小猫,财源滚滚呀
  Hey, Douglas, we found some kittens.
  道格拉斯,我们发现了些小猫
  Those are not my kittens.
  那不是我的猫
  Okay. What about this mountain of butterfinger wrappers?
  好吧,这堆成山的巧克力棒包装纸呢
  Those are my wrappers.
  那些是我的包装纸
  I need those.
  那些我还要
  I haven't even seen him yet. I love this show.
  虽然还没看到主角,但我爱死这场秀了
  Douglas, if you're comfortable with me selling all this sort-of-valuable stuff on eBay,
  道格拉斯,你都不介意我把这些值点小钱的东西放在易趣上卖了
  why do you need to keep a box full of butterfinger wrappers?
  为什么还要保留这一箱子巧克力棒包装纸呢
  I don't want to think about it!
  老子懒得想
  See, Max?
  瞧,麦克斯
  This is what happens when you don't deal with your feelings.
  这就是不处理自己感情的后果
  You start collecting butterfinger wrappers,
  一开始只是收集巧克力棒包装纸
  and next thing you know you're an old lady in a rest home,
  再回头已身在养老院
  and you're thinking "why didn't he kiss me?"
  而且还在纠结"当年为什么他不亲我"
  Why didn't he kiss me?
  为什么他不亲我
  I don't know.
  我不知道
  Why didn't you kiss him?
  为什么你不亲他
  You obviously like him, right?
  很明显,你喜欢他不是吗
  Max, stop hoarding 3 your feelings.
  麦克斯,别再囤积你的感情了
  Just admit that you like him.
  承认你喜欢他吧
  I like him.
  我喜欢他
  Okay, good.
  好,很好
  There's one box of butterfinger wrappers gone.
  这箱子巧克力棒包装纸解决了
  What?
  什么
  Douglas, it's a metaphor 4.
  道格拉斯,我这是比喻
  So next time you see him, why don't you just kiss him?
  下次你见他时,何不直接亲他呢
  I don't know if I can kiss him first.
  我不知道该不该主动
  Just kiss him already!
  亲就是了,少废话
  Wait, there's another person in here?
  等等,这里还有另一个人啊
  Butt 2 out, mother.
  少管闲事,老妈
  Those are my kittens, young lady.
  那些是我的小猫,小妞
  Hold up. He's hoarding another hoarder 5 in here?
  慢着,他居然囤积着另外一个囤积狂
  Awesome 6.
  太帅了

adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 )
  • After the war, they were shot for hoarding. 战后他们因囤积而被枪决。 来自《简明英汉词典》
  • Actually he had two unused ones which he was hoarding up. 其实他还藏了两片没有用呢。 来自英汉文学
n.隐喻,暗喻
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
n.囤积者,贮藏者
  • Was I becoming an eccentric hoarder? 是我变成了一个古怪的收藏者吗? 来自互联网
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
学英语单词
adjusting motion
alkali basaltic magma
angelifying
aspidosycarpine
augustin eugene scribes
bacillary enteritis
barrier diffusion
blastissimo
collectional
combined workshop
continuous wave generator
deathlier
deception group
Demanol
denges passage
dictionary code table
diphyodonts
domestic gas appliance
double-magnification imaging
driver ant
DSPR.
dual-output
dust-tight construction
electric car retarder
erwinia mangiferae (doidge) bergey et al.
evaporation velocity
fine screening
flavcured ginger
food substance
gaff lights
go down swinging
grandville
heat-stable
heliotherapist
hopper diluting instalation
indigenous theater
international standard meter
investment level movement
keyword system
ksev
Lambert conformal projection
laundrette
litter cleaning machine
Mampi
manager,s share
marginal probability functions
mechanism of self-purification
meridional tangential ray
mobile Pentium
moscow' schleissheim
mountain oyster
multibuffering
multiprogramming system library
mwd
nanoplates
niniteenth
nucleus sensorius superior nervi trigemini
old-fashioned
on the fiddle
Oncomavirus
oothec-
optional construction
patellar fossae
paybill
PEGylate
plane drawing
political geography
postgastrectomy syndrome
power walkings
pretendent
protractor head
Pujaut
range right
rapster
reconvertibility
remigrated
response vector
romanticizer
runway localizer
safflorite
scolecithricella longispinosa
semantics evaluation
sex-cell ridge
shakedown theory
sharifa
Shasta salamander
shield tank
simonist
strong earthquake
Swedish movements
Swing Low, Sweet Chariot
target approach
Tarini's recess
Tonobrein
tops-10
unbandage
unpatronized
urathritis
variable-pressure accumulator
wallis
waterville