打工姐妹花第一季 第148期:卡洛琳惨遭拒绝
时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:打工姐妹花第一季
英语课
Ooh, this isn't like the hospitals in Poland.
这里跟波兰的医院真不一样
The lights are working.
灯居然都会亮耶
Okay, sit down. I'll take you in one at a time.
好了,坐下吧,我每次带一个人进去
All right, Cupid, you're first.
来,丘比特,你先来
Oh, don't wake him. Go back out.
别吵醒他,快出去
Angels. Oh, lord 1, no. Thank God it's you, Han.
天使,天啊,不要啊。幸好是你,阿憨
I saw the wings, and I thought heaven was filled with chunky Chinese cherubs 2 and no jazz.
我刚看见翅膀,还以为天堂全都是矮胖的中国天使,还没有爵士乐
Oh, okay, great. I'll see you in five.
好,太棒了,五分钟后见
I'm gonna go meet Dr. David.
我约了大卫医生
Oh, wait a second.
等下
If you're going to go meet man, you need lip gloss 3.
如果你要去见男人,你得来点唇彩
Oh, thanks, Sophie. Oh, no, no, no, no. Okay.
谢谢,苏菲。别,别,别,好吧
打工姐妹花第一季
I have Valentine gift I want to give you.
我有份情人节礼物要送你
Oh, hepatitis "C"?
丙型肝炎吗
Happy Valentine's Day.
情人节快乐
Look at me. Now look at you. Now look at me again.
看看我,再看看自己。再来看看我
Does this look right to you?
你觉得合适吗,搭吗
Hard to get... I like it.
傲娇难泡,我喜欢
Oh, hey. So how's your friend doing?
你的朋友怎么样了
Good. And thanks for that V.I.P. room.
很好,贵宾房的事谢谢你
He feels like a million bucks 4, which I'm sure is what it costs,
他过得像个百万富翁,我相信得花不少钱吧
so I brought you a little thank-you gift.
所以我给你带了份谢礼
That is not my Dartmouth shirt.
这不是我的达特茅斯T恤
No, that's held hostage 5 at the townhouse.
对,那件衣服还被关押在别墅里呢
This says Williamsburg. That's where I live now.
这件上面写着"威廉斯堡",我现在住那里
No way. That's where I live.
不是吧,我也住那里
Yeah, I moved there just to piss my father off, but I wound up loving it.
我最初搬去那里是为了气我的父亲,但我后来爱上了那里
I wound up loving it, too.
我后来也爱上了那里
Hey, maybe we could see each other there sometime... You know, go out?
我们有时间可以见个面...约个会什么的呀
Yeah, I don't think so.
别想了
I'm sorry. I'm sorry, what?
抱歉,你刚说什么
Look, Caroline, it's been really great getting to reconnect with you, but...
听着,卡洛琳,能重遇你真的很开心,但...
I don't see this happening again.
我们之间爱火重燃是不可能的
I mean, it's my parents.
我父母肯定不同意
With your father in prison, the whole scandal 6, I could never bring you home.
你父亲蹲大牢,丑闻满天飞,我永远也不能带你回家
Not even just to piss off your father?
当是气你父亲也不行吗
I mean, me dating Caroline Channing... What would people think?
我跟卡洛琳·钱宁约会,人们会怎么想啊
I hope you understand. Oh, hey, thanks for the tee.
希望你能明白我的难处。对了,谢谢你的T恤
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
- I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
- How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
小天使,胖娃娃( cherub的名词复数 )
- The high stern castle was a riot or carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs. 其尾部高耸的船楼上雕满了神仙、妖魔鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼、天使。
- Angels, Cherubs and Seraphs-Dignity, glory and honor. 天使、小天使、六翼天使-尊严、荣耀和名誉。
n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰
- John tried in vain to gloss over his faults.约翰极力想掩饰自己的缺点,但是没有用。
- She rubbed up the silver plates to a high gloss.她把银盘擦得很亮。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
- They cost ten bucks. 这些值十元钱。
- They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
n.人质,抵押品
- One group claimed to have executed the American hostage.一个组织声称已经处决了那名美国人质。
- Have you read the article about the rescue of the hostage?你看了关于营救人质的文章了吗?