绿箭侠第一季 第59期:接受测谎测试
时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:绿箭侠第一季
英语课
Is your name Oliver Queen?
你的名字是奥利弗·奎恩吗
You don't know who I am, Detective?
你不知道我叫什么吗,警探
The questions are to calibrate 1 the polygraph.
这种问题是用来校正测谎仪的
Is your name Oliver Queen?Yes.
你的名字是奥利弗·奎恩吗,是的
Were you born in Starling City May 16th, 1985?
你是否于1985年5月16日在星城出生
Yes.
是的
Is your hair blue?、No.
你头发是蓝色的吗,不
Have you ever been to Iron Heights prison?
你是否去过铁山监狱
No.
没有
Are you the man in this picture?
你是图中这个人吗
Where can I find the man in this picture?
我在哪儿能找到照片中这个人
No.
不是
You steal 40 million dollars of Adam Hunt?
你是否窃取了亚当·亨特四千万美元
No, I didn't.
不,我没有
Were you marooned 2 on an island called Lian Yu for 5 years?
你是否被困在一座名叫炼狱的岛上五年
Yes.How is that even relevant?
是的,这和本案有什么关联
I don't need to show relevance 3,
我不需要告诉你有什么关联
but since you asked, whatever happened to your client on that
但既然你问了,那座岛上发生的事情
island turned him into a cold blooded killer 4.
把你的当事人变成了一个冷酷无情的杀手
No!
不
The physician that examined you reported that
给你做检查的外科医生说
20% of your body is covered in scar tissue.
你身上20%的面积都被疤痕组织覆盖
The machine won't work unless you ask a question.
你不提问题这机器是没用的
Did that happen to you there?
是在那儿受的伤吗
Yes.
是的
When you came back,
你回来的时候
you told everyone that you were alone on that island.
告诉所有人你在那座岛上独处了五年
Are you claiming that your scars were...
你的意思是你的这些疤都是
selfinflicted?
自己造成的吗
No.
不是的
I wasn't alone.
我不是一个人
I didn't want to talk about what happened to me on the island.
我不想说我在那儿经历过什么
Why not?
为什么
Because the people that were there tortured me.
因为那里的人折磨过我
Have you killed anyone?
你是否杀过人
Yes.
是的
When I asked your daughter Sarah
我让你的女儿莎拉
to come on my father's yacht with me.
与我一同登上我父亲的游艇
I killed your daughter.
是我害死了你的女儿
I'd have to study the data,
我还得研究下数据
but just eyeballing it, he's telling the truth.
但目测来看,他说的都是实话
Can I assume that you'll be recommending
我能理解为你会向
Ms. Spencer to drop all charges against my client?
斯宾塞小姐建议撤销对我当事人的所有指控吗
No.
不能
I know a guilty man when I see one.
我看坏人的眼光一向很准
He is guilty, whether you can see it or not.
他有罪,不管你看出来没有
重点讲解:
1.be marooned on 被困在...
例句:I was marooned on an island for 5 years with this package, and I swore that I would deliver it to you because I work for FedEx.
我和这个包裹被困在一个荒岛上5年,但我发誓我会把它送到您手中,因为我是为联邦快递工作。
2.cold blooded 杀人不眨眼的;冷酷无情的
例句:He is a true cold blooded shooter.
他是个冷血射手。
3.be covered in 被...覆盖
例句:Mars is covered in volcanic 5 glass - direct evidence that water and hot magma once interacted on the Red Planet.
火星表面覆盖着火山玻璃岩,这是冷水和热岩浆曾经产生反应的直接证据。
4.drop charges 撤销指控
例句:The jury split over the verdict, leading to a mistrial and the government's decision to drop charges.
陪审团最后只认定了其中一些指控,使得审判无效,当局决定撤销某些指控。
校准;使合标准;测量(枪的)口径
- Pesticide levels in food are simply too difficult to calibrate.食品中杀虫剂的含量很难精确测定。
adj.被围困的;孤立无援的;无法脱身的
- During the storm we were marooned in a cabin miles from town. 在风暴中我们被围困在离城数英里的小屋内。 来自《现代英汉综合大词典》
- Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks. 埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。 来自辞典例句
n.中肯,适当,关联,相关性
- Politicians' private lives have no relevance to their public roles.政治家的私生活与他们的公众角色不相关。
- Her ideas have lost all relevance to the modern world.她的想法与现代社会完全脱节。
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
- Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
- The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。