时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:精灵鼠小弟


英语课

   The Lillian B. Womrath has always been able to beat the Wasp 1 sailing, but I believe that if my schooner 2 were properly handled it would be a different story.


  莉莲B.沃拉尔号总能撞到黄蜂号,但我相信如果我的纵帆船被很好地操纵,故事的结局就会不同了。
  Nobody knows how I suffer, standing 3 here on shore, helpless, watching the Wasp blunder along,
  没有人知道当我无助地站在岸边,看着我的黄蜂被野蛮地撞来撞去的时候,我是忍着多么大的痛苦。
  when all she needs is a steady hand on her helm.
  那时候她多需要一双能稳稳把住她的舵的手呵。
  So, my young friend, I'll let you sail the Wasp across the pond and back, and if you can beat that detestable sloop 4, I'll give you a regular job.
  因此,我年轻的朋友,我将允许你把黄蜂号在这个池塘里开,而且如果你能狠狠的击败那艘可恶到极点的纵帆船的话,我还会给你一份正式的工作。
  "Aye, aye, sir!" said Stuart, swinging himself aboard the schooner and taking his place at the wheel.
  “好的,先生!”斯图亚特说着跳上那纵帆船,开始发动舵轮。
  Ready about!
  准备起航!
  "One moment," said the man.
  “等一等,”那个男人说,
  Do you mind telling me how you propose to beat the other boat?
  你还没有告诉我你打算怎么击败那艘船呢!
  "I intend to crack on more sail," said Stuart.
  “我打算撞裂她,”斯图亚特说。
  "Not in my boat, thank you," replied the man quickly.
  “谢谢,不要用我的船撞,”这个男人很快地回答。
  I don't want you capsizing in a squall.
  我不想你在大风中翻船。
  "Well, then," said Stuart, "I'll catch the sloop broad on, and rake her with fire from my forward gun."
  “好的,那么,”斯图亚特说,“我将开到她旁边,用我先进的武器对她猛烈扫射。”
  "Foul 5 means!" said the man. "I want this to be a boat race, not a naval 6 engagement."
  “这方法太不正当了!”男人说。“我是想参加帆船比赛,不想去打海战。”
  "Well, then," said Stuart cheerfully, "I'll sail the Wasp straight and true, and let the Lillian B. Womrath go yawing all over the pond.
  “好的,那么,”斯图亚特兴奋地说,“我将把黄蜂号笔直地往前开,并设法让莉莲号在航道中偏航。”

n.黄蜂,蚂蜂
  • A wasp stung me on the arm.黄蜂蜇了我的手臂。
  • Through the glass we can see the wasp.透过玻璃我们可以看到黄蜂。
n.纵帆船
  • The schooner was driven ashore.那条帆船被冲上了岸。
  • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.单桅帆船
  • They heeled the sloop well over,skimming it along to windward.他们使单桅小船倾斜适当,让它顶着风向前滑去。
  • While a sloop always has two sails,a cat-rigged boat generally has only one.一艘单桅帆船总是有两面帆,但一艘单桅艇通常只有一面帆。
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
adj.海军的,军舰的,船的
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
学英语单词
acute ataxia
aluminium sulfite
bailis
bargander
battery casting
be no joke
benzenesulfonyl
block printed goods
blowing road
borrowing from Federal Reserve Banks
brood mare
cable grounded
calms
cam return spring
canalized fibrin
carbonameter
centum call second
cerges
characteristics of atmospheric transmission
checking brake
chirographer
communication range
dennerstein
Diphylax contigua
double-armed pulley
Duhan
electrochemical oxidation desulfurization
envy at/of
epimeric muscle
ethynides
facies posterior pyramidis
false twist
flavanonols
flow curvature
fractional number
garden cress
goliard
Guillemin, Roger (Charles Louis)
hair crack of rail head
headings
heat to keep body cool
heavy duty diesel engine oil
hippocausts
hispnica
hopper slope sheet
igumen
in with a shout
indicator drop
intelligencers
intense emotions
interactive program
jewelries
lancers
lobsterish
Maolin Township
marking-off from templates
mean crown-height
micropapular urticaria
mild common cold
montpeliers
nettleton
new water tube domestic boilers
nhics
Nioboxide
nodakenetin
non-us
nonplutonium
oil formation volume factor
outer language
pagan i.
perconti
perfect monopoly
phytomyza formosae
portable device
proposed road
quadruple link
r.-s.c
redeal
reflex valve
reproveth
ring gags
sacrilegiously
Salix rosmarinifolia
sand tank
short-wave therapy
sloe
soup-ticket
spenard
syringa pekinensis rupr.s. amurensis var. pekinensis maxim.
Takamaka
test-pilots
thin-film
time invarying system
Tranebjerg
trespass upon sth
uff da
ultra-electronics
unicellular type
union of workers in education
vena lienalis
watertight diaphragm
weathering testing