时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:精灵鼠小弟


英语课

 "Harriet Ames," said the storekeeper.


“哈丽雅特·埃姆斯,”店主说。
She's just your size--maybe a trifle 1 shorter, if anything.
她差不多和你一样高——只可能比你矮一点儿。
"What's she like?" asked Stuart.
“她长相如何?”斯图亚特问。
Fair, fat, and forty?
一般,很胖,还是像四十岁?
No, Harriet is young and she is quite pretty.
不,哈丽雅特是个很漂亮的小女孩。
精灵鼠小弟5.jpg
She is considered one of the best dressed girls in this town, too.
她也是这个镇子里穿得最美的女孩子之一。
All her clothes are tailored specially 2 for her.
她的所有衣裳都是专门订作的。
"That so?" remarked Stuart.
“她真的那么美吗?”斯图亚特说。
Yes. Harriet's quite a girl.
是的。哈丽雅特是很美的女孩子。
Her people, the Ameses, are rather prominent 3 in this town.
她们埃姆斯家在这个镇子里相当的出名。
One of her ancestors 4 used to be the ferryman 5 here in Revolutionary days.
她的一个祖先在大革命时代曾经做过船夫。
He would carry anybody across the stream,
他把每个人都带到小河对岸去,
he didn't care whether they were British soldiers or American soldiers, as long as they paid their fare.
不管他们是英国士兵还是美国士兵,只要他们肯付船钱就行。
I guess he did pretty well.
我猜他的买卖一定很不错。
Anyway, the Ameses have always had plenty of money.
不管怎样,总之埃姆斯家总是非常有钱。
They live in a big house with a lot of servants.
他们现在住在一个有许多佣人的大房子里。
I know Harriet would be very much interested to meet you.
我知道,哈丽雅特见到你一定非常高兴。

n.无价值的东西、问题、行动;v.轻视,小看
  • It's senseless to get angry over such a trifle.不值得为这点小事惹气。
  • This trifle developed itself into a serious problem.这件小事已发展成一个很严重的问题。
adv.特定地;特殊地;明确地
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
adj.突出的;显著的;杰出的;重要的
  • He is prominent in science.他是科学界杰出的人物。
  • That school is prominent in baseball.那个学校以棒球著称。
n.祖先( ancestor的名词复数 );祖宗;原型;(动物的)原种
  • His ancestors had come to America from Ireland. 他的祖先从爱尔兰来到美国。
  • The custom of worshipping ancestors is prevalent among these people. 崇拜祖先的风俗在这些人中是普遍的。 来自《简明英汉词典》
n.摆渡者,渡船夫
  • One night a young ferryman scoffed at their fears and rowed across. 一天晚上,一个年轻的渡船夫嘲笑他们的胆怯,把船划到对岸。 来自互联网
  • A learned scholar was crossing a wide river by a ferryman's boat. 一个饱富经纶的学者做一个船夫的船横穿一条非常宽的河。 来自互联网
标签: 精灵鼠小弟
学英语单词
antibiotics resistance gene
asialoglycoprotein
audit sampling
bacciform
barmecide
blast hole depth
block mode
cadieuxes
Carboniferous
central auditory dysfunction
chrome-bearing steel
circular hall
code invariance
combined experiment
command respect
concentric ellipses
condensate outflow
DBFE
die from
discharge ports
drive in
electronic surveillances
error free operation
esthetic
exaggerating
fall-operating winch
farm labour
fitness cost
floatsman
forane
formation water resistivity
framepacks
frozen depth
furverts
garniture
Gashua
gastroenteropancreatic endocrine system
gelatos
hall-effect switch
halwar
help application
high-techs
intra-state
irrefragable
Jacobinize
karst relief
Kiya
levinson's recursion
Lithrodes
logarithmic time scale
make a return for
meliola pisoniae
monoclinal fold
multi-player
musclus constrictor pharyngis superior
muscular layer of pharynx
natural draft gas burner
needle valve seat
Ntwetwe
numerical tensor
output files
oxygen blown steelmaking process
pallet steel
pancreatic kallikrein
panpill(o)-
parcel post sendings
pilot interview
radfem
radioteletypewriters
rape oils
refractory slag
regular hexagon
s.epidermidis
sarcoma of rectum
screw feed stoker
self-translator
servagery
simplex structure
single line delineation
slot joint
sludge press filter
solid axle
steady rolling conditions
stefanopolis
stem flow
step-wise dissociation
Sterlite
stern-tube packing gland
stick force balance mechanism
streetes
streets ahead
submit tender
synthetic organic nitrogenous fertilizer
testimonio
the Council of Economic Advisers
tight-heads
time-sharing terminal input/out-put coordination
trichloroethyl urethan
Tsvitne
weather-side
Windows SideShow
yoke permeameter