时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:精灵鼠小弟


英语课

 Stuart began to tremble 1 from excitement.


斯图亚特激动得颤抖起来。
"Must be the Ames girl," he said to himself.
“那一定就是埃姆斯家的那个女孩,”他自语。
And he kept out of sight behind the inkwell as he watched her open her mail box, which was about a quarter of an inch wide, and pull out her letters.
他躲在墨水槽的后面偷看她打开她那四分之一英寸高的邮箱,往外取信。
The storekeeper had told the truth: Harriet was pretty.
店主告诉他的话是真的:哈丽雅特真美。
精灵鼠小弟8.jpg
And of course she was the only girl Stuart had ever encountered 2 who wasn't miles and miles taller than he was.
而且她也是斯图亚特遇到过的唯一不比自己高很多倍的女孩子。
Stuart figured that if the two of them were to walk along together, her head would come a little higher than his shoulder.
斯图亚特能算出来,如果他们在一起走,她的头将和他的肩膀那里差不多高。
The idea filled him with interest.
这个想法顿时让他来了兴致。
He wanted to slide down to the floor and speak to her, but he didn't dare 3.
他想跳到地板上和她说话,可是又不敢。
All his boldness 4 had left him and he stayed hidden behind the inkwell until Harriet had gone.
所有的勇气陡然间都弃他而去,他只好躲在那里直到她离开。
When he was sure that she was out of sight, he stole out of the post office and slunk down the street to the store,
当他确信她真的走远了,才偷偷地溜出邮局,来到街边的一家商店,
half hoping that he would meet the beautiful little girl, half fearing that he would.
心里既盼望在这里再见那个美丽的小女孩,又怕真的会再见到她。

n.战栗,颤抖;vi.战栗,忧虑,微动
  • There was a tremble in her voice.她声音颤抖。
  • I tremble for your safety.我担忧你的安全。
n.敢,挑战;aux.敢;vi.敢;vt.敢于,勇于面对
  • He didn't dare to look at her in the face.他不敢正眼看她。
  • How dare you?Take your hand off me at once.放肆!马上把你的手挪开。
n.大胆,冒失,勇敢;魄力
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • All you needed was luck and cunning and boldness. 只消有点子运气、狡猾和勇敢,这样的事情便能成功。 来自英汉文学
标签: 精灵鼠小弟
学英语单词
-ive
ACAU
adenopterin
alpha spectroscopy
ammonium stannic chloride
antibodys
arhos
automatic correlator
babysits
Bayagnan I.
book of orginal entry
bromodan
burner housing
chylous hydrothorax
civil engineering graphics
co-operatrix
Coenagrionidae
coght
coloured thread
cosa
Crozat appliance
cuprous hexafluorosilicate
defence to criminal charge
dehydropalladation
embedding mapping
enkvist
erythrulose
evened
filter(ing)element
flavid
frequency-domain analysis
genetic system
glacked
gold copper
group control station
gulleries
gyalls
gypsees
hideways
hopcrafts
hopp
hyperphosphaturia
ice barriers
inflation risk
infrared telescope
initial drying shrinkage
intangibilities
ipoes
irons
key assignment
knife lever
krakows
Lamina tragi
leaf louse
letter press plate
Limosa haemastica
lonely highway
macrosiagon ferruginea
mat forming treatment
mortise and tenon joint milling cutter
new hampshire chicken
nprc
on trap
oralizer
ornithoidichnites
overrenting
passive devices
perviously
Plagiochila
pnagus primarius
program documents
psychoneuroimmunologists
quick reversing test
racing skiff
ragwork
resource sharing network
rift in clouds
ring type manometer
rms-to-dc
s/c
saturation of pole
savescummers
scheduled down tine
schizopelmous
schwatzite
secondary myocardosis
signal amplifier
sodelglitazar
stick in someone's throat
structural geological survey
subpetiolar
supraspective
Taclrine
tank side knee
telepud
transistor horn
trigonum coraco-acromiale
turbo-liner
unlimited hydroplane
veiltail goldfish
Volvariella volvacea Sing.
vortex layer