时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:ESL露西的一天


英语课

   Hairdryers and tampons are two things that I do not use as 1 a man.   电吹风和卫生棉条这两样东西,我一个男人用不上。


  A hairdryer, "hairdryer," (one word) is a machine 2 that you use to, you can guess, dry your hair.  电吹风(hairdryer),顾名思义,是你用来吹干头发的机器。
  So, when you wash your hair and it is wet, you can use a hairdryer to make sure that it becomes dry. 洗完头头发还湿的时候,你可以用电吹风,让头发变干。
  I don't use a hairdryer because I don't have any hair.  我不用吹风机,因为我没有头发。
  When I was 3 young man and a boy I had 4 hair, and I would 5 use a hairdryer, but not anymore 6. 我年轻的时候还有头发,也会用电吹风,但以后不会用了。
  A tampon, "tampon," is something that I have never used 7. 卫生棉条(tampon)我从来不用。
  A tampon is something that a woman or a girl would use, a girl between the age of 12 and up to a women of the age of 55 or 60 perhaps 8 would have to use a tampon every month. 卫生棉条是女性或者说女孩子们用的,从12岁的女孩到55或者60岁的女性可能每个月都要用卫生棉条。
  This is something that men do not have to do.  男性就不用做这件事。
  Basically 9, a tampon is a long, thin piece of cotton 10 that a woman puts in her body to absorb 11 or to prevent 12 blood 13 from coming out of her body during 14 each month.  一般卫生棉条是又长又细的一块棉,女性放进体内吸收经血或者防止血流出来,每个月都用。
  I don't think I need to say more. 我觉得无须多说。

1 as
conj.按照;如同
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
2 machine
n.机器,机械装置,机械般工作的人;v.以机器制造;(计算机)机器
  • I can't guess how to control the machine.我猜不出来怎样操作那台机器。
  • This kind of machine is out of date.这种机器过时了。
3 was
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
4 had
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
5 would
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
6 anymore
adv.不再, 再也不
  • She doesn't live here anymore.她已不在这里住了。
  • He doesn't come here anymore.他再也不到这儿来。
7 used
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常
  • I used to work until nearly 6:00 o'clock each day.我过去常常工作到6:00左右。
  • He used to walk anywhere from two to five miles an hour.他过去经常一小时走二至五英里。
8 perhaps
adv.也许,可能
  • Perhaps it will rain in the afternoon.下午可能有雨。
  • Perhaps I can help you.也许我能帮帮你的忙吧。
9 basically
adv.基本上,从根本上说
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
10 cotton
n.棉花;v.和谐,一致;接近,亲近
  • He trades in wool and cotton.他经营羊毛和棉花。
  • This shirt is made of cotton.这件衬衣是棉布的。
11 absorb
vt.吸收,吸引,接受,并入,使专心
  • Animals absorb foods into their bodies.动物把食物吸收到身体里。
  • Plants absorb energy from the sun.植物吸收太阳的能量。
12 prevent
v.预防,防止
  • Nobody can prevent our getting married.谁也阻止不了我们结婚。
  • My only idea was to prevent the woman from speaking.我唯一的想法就是不让那女人讲话。
13 blood
n.血,血统,仇恨;vt.流血
  • Their hands were full of blood.他们的手沾满了鲜血。
  • He was a person of gentle blood.他出身名门。
14 during
prep.在…期间,在…时候
  • What did you do with yourself during the summer holidays?暑假你是怎样度过的?
  • London is full of visitors during May and June.五六月间伦敦挤满了游客。
标签: ESL
学英语单词
acid-proof slab
air bacteria
all kind kept in stock
ancient chinese literature
angular leaf spot of tobacco
arteriae anastomotica
bacterial wilt of cucumber
barnard
basal spacing
be in gaol
belyaev
Black Mountain
blackcurranties
capillary isoelectric focusing
CCGC
cephalalgia reflexa
Claerwen Res.
collective ownership by the working people
contact height
dad burn
dewatering setup
Dieciocho de Julio
differential flow indicator
eigenpotentials
exogenous variate
exoroot nutrition
fact sheet
fiscal institution
fixed duty
footlid
formula of capitalization
full-wave amplifier
gas-distributing channel
gentiana davidii formosana
genus cimexes
get cold feet
glitter
gorals
green linnet
heteromorphic chromosomes
high temperature rapid firing
high-rank graywacke
holguin
hyperwriting
interganglionic branches
interior syndrome
kmet
Kyowamycin
large scaled cartography
lay steel
Louys, Pierre
made yourselves understood
magics up
make meat of someone
marine surveyor
middle C
miscible drive
multicycle data entry
nuclei tuberes
oleum rosmarini
ooparts
Oude-Tonge
parametric subroutine
pecuniary reward
Polygala tricornis
private affair
projectionometer
protolignin
quantit ative heredity
rames
rereplications
rollens
somatic radiation damage
something's up
spiral bevel gear milling machine
St-Sever-Calvados
Statute Theory
steps type seal
storehouses
subluxationofatlantoaxialjoint
subrogated
sweeps up
sympathetic neuroblast
tapered screw press
tavels
theta temperature
thiamines
tombaugh
transfer between orbits
trap nest
trapezia digitalis
Trinidad and Tobago dollar
turnover of receivable
ultrasonic interferometer
unwindase
upper-mantle
urethrographically
Vaglio Basilicata
velarize
veran
vesiglandin
woman's reason