时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  You know those bigwigs are really hard to please.
  你要知道,那些大人物真的很难伺候。
  bigwig的意思是:“大人物、权贵之人”。在很早以前,人们有一种习俗,戴着假发来遮掩乱糟糟的头发。在英国,假发根据不同社会阶级和职业而有所区别,那些重要人物的假发往往比一般人的要大得多,所以后人就用“大假发”来形容“大人物”了。因此,当美国人说"You know those bigwigs are really hard to please."时,他/她要表达的意思就是:"You know those big shots are hard to please."、"You know it's hard to serve those VIPs."。
  情景对白:
  Shirley: Why should I be left holding the baby? You know those bigwigs are really hard to please.
  雪莉:为什么把这个苦差事留给我干?你要知道那些大人物真的很难伺候。
  Jane: Oh, come on! They're VIPs of our company. We all want to know them. You're so lucky!
  简:噢,别抱怨啦!他们可是我们公司的贵宾啊。我们都想认识他们。你太幸运了!
  搭配句积累:
  ①How is your work today?
  今天工作怎么样?
  ②I really admire at your fortune to serve them.
  真羡慕你这么幸运,可以接待他们。
  ③You look so exhausted 1. What's the matter?
  你看起来精疲力竭,怎么了?
  ④I was suddenly scrambled 3 when they were getting impatient.
  他们开始不耐烦了,我顿时手忙脚乱。
  单词:
  scramble 2 vt. 仓促完成,手忙脚乱
  He scrambled to his feet.
  他赶忙站起身来。
  People were scrambling 4 madly for shelter.
  人们疯了似的抢着往隐蔽处跑。
  When the police arrived , the robbers had scrambled out of the windows.
  当警察到达时,强盗们匆忙从窗口逃脱。

adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
974
a-word
absolute idiosyncrasy
advertised staffing
aerobic bacterium
androphobia
Arnawai
ATELOPOPIDAE
augmentation factor
auto associative learning
behrenss
benzene-alcohol
bit-by-bit memory type
carbon-trading
chitupa
chlorotriphenylmethane
chyste
cross jointing
cyndi
depth buffer
dirhombicosidodecahedrons
disagree with
Drigg
encinder
ethylene sulfide
exchange conversion table
fat-faced
ferric casse
filter frame
five - day week
fluid lighter
fore casing
frigidoreceptor
gas lift installation
getting bent
gobbings
going past
Group quarters
Haller's layer
hemipodes
high-lights
higher-calorific value
hydrogen acid ester
i could be the one
imago-cide
in a trice
indices of zone
infra-red chromatography
inner layer
Kaloshino
La Salle
Leyden's crystals
locomotive frame
magnetic disturbance
magnetically active substance
magnetoelastic internal friction
mass flow pressure-difference relation
matrix output time
metal anti-reflection coating
Miraguaia
modalises
moderate-risk
Monothalamida
motoring offence
nads
nitrogen-lag
non-uniform lift
nonmicrofibrillar
number to time converter
observation instrument
Parinari
Pentaphylloides fruticosa
phospha-
photo control point
Plan.
play me
pop round
projective geometries
quadratic non-residue
rapido
receiving transport entity
romalpas
semiconductor rectifier stack
server farm
Snezhnogorsk
sodium alkyl sulfonate
solid-expansion type thermometer
spear tackles
subliminal message
submillimeter wave couplers
sutural ligaments
terminal alveoli
thresh out
to-head
total heats
tracheal system
tushar
underground gasification of coal
wage freeze
WinWord
without stint