时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:成长的烦恼第五季


英语课
Receptionist: Mike Seaver!
Mike: Here's my number then.
Auditioner: Hello, Mike.
Mike: Oh, hi, very nice to meet you.
Auditioner: Are those prop 2 books?
Mike: Err 3...oh, oh, no. See, I go to Alf Landen Junior College. In fact that's where I'm
supposed to be right now, but when I read about this open audition 1 for a TV show, I cut class.
Oh, and you got Morgan Chase...wow. I should shut up, right?
Auditioner: Mike, I usually get eight by tens for my actors.
Mike: Oh, oh, well...ah...see I'm just starting out, so I'm using two by threes. But I'm gonna
work my way up.
Auditioner: What kind of experience do you have?
Mike: Ah, well...errm...I auditioned 4 for a play at the Lincoln Centre, and I auditioned for the
Swimmy the happy fish commercial, and I was this close to being a roll-on deodorant 5.
Auditioner: Now, this shoot's next Thursday, will you be available?
Mike: I got the part! I got the part!
Auditioner: No, Mike, Mike, I'm just checking you're availability. Do you have school that day?
Mike: I'll drop out!
Auditioner: OK. Let's give this a try...err...you're reading for Officer Bukowski, I'll read Officer
Sarah's lines. Now, you've just been shot. You can stand. Bukowski, I'm sorry, that bullet was
meant for me; why'd you do it?
Mike: Ah...it doesn't matter what happens to me Sarah, but you've got a family who loves
you...
Auditioner: Hang on, there's an ambulance on the way.
Mike: Sarah, I'm not gonna make Sergeant 6, am I?
Auditioner: Thank you.
Mike: You're welcome.
Auditioner: No, see, you're supposed to say goodbye, now.
Mike: Oh, oh, right. Goodbye.
Auditioner: Ha. He reminds me of a young Michael J. Fox.
Ben: You mean it? Really? Yes! Alright!
Carol: Good news, Ben?
Ben: The best of my life! I'm in the bake sale!
Jason: Maybe I've been sending you mixed signals, Ben. You want to go and toss the old
football around?
Ben: No, Dad. See, the lovely Laura-Lynn's running the bake sale. I mean, how can she ignore
a dude with three hundred chocolate-chip cookies, melting in his hands. Oh, by the way Mom,
I'll need those by tomorrow.
Maggie: Hold on, Ben. You think, you can just tell me to make three hundred cookies, and
leave.
Ben: Mom, you're the greatest.
Mike: Mom! Dad! The coolest thing happened today! You're never gonna guess what happened!
Go on, take a guess! No, you'll never guess!
Carol: You're in the bake sale, too.
Mike: No. No, look, a bunch of us guys from acting 7 class, we all went to this open audition,
and...are you ready for this? I am going to be...oh this is so cool, you can't even believe it...on
ABC's hit series, New York Heat!
Jason: No.
Maggie: You got a part on television!
Mike: Yeah! On New York Heat! Produced...produced by Mr. Aaron Spelling.
Jason: Starring Morgan Chase!
Mike: Yeah.
Jason: You're gonna meet her!
Mike: Yeah!
Jason: Woo woo! She's a... She's very talented.
Mike: Yeah Dad, and I play Officer Bukowski, the heroic rookie cop, who takes a bullet and
dies in the line of duty!
Jason: You die!
Mike: Yeah
Maggie: Oh, that's wonderful!!
Carol: Well, why did they pick you, over a real actor?
Mike: A real actor? Ah. You know, I know we teased each other a lot over the years, Carol,
but...I...I thought that maybe this time you'd understand; I mean this is my big break. I
thought that just for maybe once, you'd be happy for me.
Carol: I was only kidding. I mean, that's just what Mike and I do.
Jason: Yeah, well maybe this time you've gone a little too far, Carol.
Carol: I'll go and apologise.
Mike: Not a real actor, rat breath.
Mike: No, no, no, Operah, my first role was not opposite De Niro in Street; it was on New York
Heat. You know what, Operah, we have something in common...I'll tell you, I'll tell you...
When I was on the cover of TV guide, they used Anne Margaret's body too.
Ben: Hey, Mike...
Mike: Oh, hey, hey, hey Benny! Did you hear the great news?
Ben: Yeah; you're gonna be on New York Heat.
Mike: Right! Did Mom and Dad tell you?
Ben: No, I heard Carol talking on the phone. She'd been calling all her friends and bragging 8
about you.
Mike: This is our sister you're talking about?
Ben: Yeah, the one with the constipated look.
Mike: Well, well, well. This is very interesting.
Ben: You know, I always knew you'd end up on TV. But, I figured it would be on the News.
Mike: Hey, as long as you're here, you wanna help me run my lines?
Ben: Me?
Mike: Yeah, yeah, look. OK, now you can play, Officer Sarah McCauley.
Ben: You mean, Morgan Chase?
Mike: Yeah.
Ben: Ho ho ho!
Mike: Yeah, OK, alright. Now, I've just been shot, OK? What are you doing?
Ben: I'm getting into character.
Mike: OK. Bang! Ah...ah.
Ben: Oh, Bukowski, that bullet was meant for me; why'd you do it?
Mike: Oh...it doesn't matter what happens to me, Sarah, but you've got a family who loves
you.
Ben: Hang on, there's an ambulance on the way.
Mike: Sarah, I'm not gonna make Sergeant, am I?
Ben: I see this every day, and I never get used to it.
Jason: Ben, homework, or no homework, we're tossing the football around.
Ben: Dad, see, we were just err...
Jason: Go on! I've gotta talk to Mike...and Ben, don't let your mother see you with those
breasts. Mike...
Mike: Dad, Dad, look, I was doing my homework, alright? So, look, you don't have to worry,
this...this part is not gonna interfere 9 with my homework at all.
Jason: Forget school!
Mike: Huh?
Jason: Could you get me Morgan Chase's autograph?
Director: Stand-in!! You ready?
Mike: Ready.
Director: Roll 'em! Slate 10 it! In one-twelve, take one! Marker! And...action! Wait for the cue...
Gunshot!! Gunshot!! Switch!! And...action!
Actor: Bukowski's been hit!
Morgan Chase: Bukowski, I'm sorry! That bullet was meant for me! Why'd you do it?
Mike: Sarah, it doesn't matter what happens to me, but you have a family who loves you.
Morgan Chase: Hang on! There's an ambulance on the way.
Mike: Sarah.
Morgan Chase: Yeah.
Mike: I'm not gonna make Sergeant, am I?
Morgan Chase: You're just a kid. I see this every day, and I never get used to it.
Director: And cut!!! Was it good for you. OK, we got it. Let's move into closure. Nice job, kid!
Mike: Thank you, Richard. Hey, I owe you, Paul. Gracias, PJ. Dude! He said, nice job!! You
wanna congratulate me? He took the time to personally, call me, kid. Aha!
Morgan Chase: Excuse me, Mike.
Mike: Wow, she knows me, by name.
Maggie: Ben, I made your cookies. Took me all day, but that's the joy of being the selfless
mother, I am.
Ben: Mom, I forgot to tell you; I dropped out of the bake sale.
Maggie: What?
Ben: Well, see, when I told Laura-Lynn that Mike was gonna be on TV, she got all excited, so
who needs cookies?
Jason: Want me to hold him, while you smack 11 him around?
Maggie: I want you to sit down, right here young man, and eat these cookies...all three
hundred of them.
Ben: Alright!!
Mike: They liked me...they really liked me!!
Jason: Hey!
Mike: Yeah! Yeah Dad, and the Director himself said, nice job!
Jason: Well that's great, Mike.
Maggie: That's great, honey!
Mike: Yeah, yeah, here's my contract, look! It says, Michael Seaver, here and after the artist. I
am now legally an artist.
Ben: I'll get it.
Jason: Alright, our son's first contract. We're gonna get this framed, Mike!
Ben: Mike, it's Tony from the acting class.
Mike: Oh, oh, right. We gotta study tonight...errm... Tell him I'll call him back later.
Ben: He'll call you back later.
Jason: And I'm glad to hear, you're keeping up with your school work too.
Mike: Oh yeah, and Dad here's your autographed picture of Morgan Chase.
Jason: Oh!! Where'd you get the idea, I'd want one of those?
Mike: From you, Dad.
Jason: Carol, your brother knocked 'em dead today on New York Heat.
Carol: It's just a stupid TV show.
Mike: That hurts, Carol. You know, that really, really hurts.
Maggie: Carol!
Carol: Mom, he was just acting again. He's a good actor.
Jason: Well go tell him that.
Maggie: She had to have this re-touched, nobody is this gorgeous.
Jason: Oh...somebody is.
Maggie: Too little, too late.
Mike:(on the phone) I am not crazy, Tony. I have a reason for not studying for this test
tomorrow. Look, with my acting career taking off, I don't need to study, I'm dropping out of
school. Yeah, Tony, I'm serious. Look, I don't want you telling any one yet, alright? So just put
a sock in your big... Carol! Look, Tony, I'll talk to you later, OK? Of course, I'm not dropping
out of school, Tony, I was just kidding! Yeah, alright. Later. (puts the phone down) Oh, man,
this acting stuff is almost too easy.
Carol: You weren't acting! You're really gonna quit school over one crummy acting job on one
stupid TV show!
Maggie: You're calling a TV show on ABC, stupid!
Carol: Yes, if it means you're gonna quit! Mike, think, or get as close to it as you can. I mean,
what if this job was a fluke? I mean, what if you never work again? What if, this is the
beginning of the end? A painful, lonely, bitter end, with your family as your only solace 12!
Mike: What if I flush you down my toilet?
Carol: I'd see your future there!
Maggie: Oh, oh, you know Carol, I should have known that Ben was crazy when he told me
that you were bragging to all you friends about me!!
Carol: What?
Mike: You have never, ever, in your entire life, believed in me. So how could you possibly
understand this now? What I want you to do, is just keep your mouth shut until I tell Mom and
Dad the news, after they see me on TV! OK, can you do that, huh, huh?
Carol: Yes.
Mike: Good.
Carol: Mike, whether you know it or not, I love you, I support you, I'm on your side.
Mike: Well, I don't know what to say.
Carol: See, anybody can act! Bozo!
Ben: Five minutes to New York Heat.
Maggie: That's right, Mom, he plays Bukowski, the heroic rookie who takes a bullet and dies in
the line of duty. Oh, and you'll call Mark and Stacey for me? Great, thanks.
Jason: Is there anyone on Long Island who doesn't know that Mike's on TV tonight?
Maggie: Yes.
Mike: In less than five minutes, I will be seen by Producers and agents all across the country
and they will be beating a path to my door. Wo ho, they're early!
Ben: No Mike, this is my lovely date. Stinky, what are you doing here?
Stinky: Hey Mike, thanks for having me at your debut 13.
Mike: Oh sure, hey it's real...
Ben: It's about time!
Laura-Lynn: What?
Ben: For the show to start. But you're as punctual as always, dear.
Laura-Lynn: That's better.
Ben: I'm sure you remember my brother.
Laura-Lynn: It's always enchanting 14 to meet someone who's tasted celebrity 15. Stinky...fetch.
May I have your autograph?
Mike: Oh, wow, sure!
Laura-Lynn: Sign it, to Laura, the sexiest blonde I know, your obedient servant, Michael
Seaver.
Maggie: OK, I'll get the lemonade; you kids pick your seats.
Laura-Lynn: Thanks.
Ben: So, would you like to see the room where Mike grew up?
Laura-Lynn: Oh, that'd be lovely
Ben: This shirt used to be Mike's.
Laura-Lynn: Wow!
Ben: And the pants!
Carol: So, Mike have you dropped your bomb yet?
Stinky: No, that was me. I'm sorry.
Mike: Listen, Carol, I need one more hour of silence. Can you do that?
Jason: OK, everybody sitting close together. I wanna get everybody in this shot.
Mike: Dad! You're taping the show, and you're taping us watching it?
Jason: Yes I am.
Mike: OK, Mom, Dad, after the show I have a little announcement I'd like to make.
Carol: And you'll want to make sure you save plenty of tape for that.
(Watching New York Heat on TV)
Morgan Chase:(TV)I'm telling you you're making the biggest mistake of your life. You caught
me at a bad time chief, can I call you back after I finish showering? There he is! He's about to
make his move. Alright, get your hands up!
Mike: This is it! This is it!
Actor:(TV) Bukowski's been hit!
Morgan Chase: Bukowski! I'm sorry, that bullet was meant for me! Hang on, there's an
ambulance on the way.
Mike: They cut my lines!
Maggie: You were wonderful! I'll get the cake!
Mike: Forget the cake! Don't you guys understand? My...my...my part ended up on the cutting
room floor!
Jason: Well, don't be so hard on yourself. You were just on National TV!
Mike: But Dad, don't you get it, my lines were cut!
Stinky: I thought you were gonna talk in this show.
Mike: So did I.
Maggie: Oh, but honey when you got shot, you did a wonderful fall.
Mike: Mom, that was a stunt 16 man!
Jason: The cough, the cough! It was a heck of a cough!
Mike: Dad, it wasn't even my cough; they dubbed 17 it! I mean, he went, hahaha, and I went
huhuhu.
Laura-Lynn: And I let you grope me for that! I feel so dirty.
Maggie: Oh, oh the credits.
Jason: Yeah, come on Mike! Let's get this in perspective here. Let's look at what you have
accomplished 18.
Mike: Coughing Boy!! Michael Weaver 19!!
Stinky: Well, I had a lovely evening. Night Mike, Carol, doctor and Mrs. Weaver.
Maggie: Oh, honey, don't be upset. It was your first job, you did OK.
Jason: Yeah Mike, come on! They picked you! They payed you! They said you did a good job.
Think of it as a learning experience.
Carol: Sort of like school.
Jason: Well, on a happier note...errm... Mike, what's the big announcement?
Mike: Announcement? Well err...
Carol: I'll tell them, Mike.
Mike: Err... No you won't.
Carol: Yes I will.
Mike: No, Carol.
Carol: Well, it's just that, you two shouldn't worry this'll go to Mike's head and make him drop
out of school; because Mike knows he has a lot to learn, right Mike?
Mike: Err... Yeah!
Maggie: Mike, that's a very mature point of view.
Jason: I never doubted you for a minute. Let's eat that cake.
Mike: Alright, so what's going on here Carol? You covered for me.
Carol: OK, I'll admit it, I'm not totally grossed out to be related to you.
Mike: Oh, come on, don't go getting all mushy on me.
Carol: It's just that when I say you on TV before, I felt something about you that I've never
felt before...it's pride.
Mike: Carol, you're....err...proud of me?
Carol: Yeah. Who knew?
Mike: So you really were bragging to all your friends about me?
Carol: Bragging is such a strong word.
Mike: So you really meant it when you talked about being on my side and supporting me and
loving me?
Carol: Yeah.
Carol and Mike: Don't tell anyone about this.
Maggie and Jason: Wa wa wa wa wa wa wa wa!

n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
vi.犯错误,出差错
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
vi.试听(audition的过去式与过去分词形式)
  • None of the actresses we have auditioned is suitable. 我们试听的这些女演员都不合适。 来自《简明英汉词典》
  • What is that, from some script you auditioned for in the '40s? 什么玩意儿是你40年代试的那些剧本吗? 来自电影对白
adj.除臭的;n.除臭剂
  • She applies deodorant to her armpits after she showers.沐浴后,她在腋下涂上除臭剂。
  • Spray deodorant and keep the silk garments dry before dressing.在穿衣之前,洒涂防臭剂并保持干燥。
n.警官,中士
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
v.自夸,吹嘘( brag的现在分词 );大话
  • He's always bragging about his prowess as a cricketer. 他总是吹嘘自己板球水平高超。 来自辞典例句
  • Now you're bragging, darling. You know you don't need to brag. 这就是夸口,亲爱的。你明知道你不必吹。 来自辞典例句
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
  • She gave him a smack on the face.她打了他一个嘴巴。
  • I gave the fly a smack with the magazine.我用杂志拍了一下苍蝇。
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
n.首次演出,初次露面
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
a.讨人喜欢的
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
n.名人,名流;著名,名声,名望
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
n.织布工;编织者
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
学英语单词
a favorable reception
Amfostat
anchor connector
atrap
attached type vibrator for concrete
Bakιr
basic assembler
basic equalization
BCY language
belted ammunitions
beta-lactamase
bivouackings
bloody stools
boy-man
cable access
Canterbury northwester
cash accounting method
cetane number booster
checchi
class's
close to you
coasting blockade
comcasts
continuously circulating ropeway
dystrophic calcification
Echo.
ectendotrophy
edge printer
eimeriosis
endocytosing
enrichens
evaza nigripennis
examinest
example ship
feddersen
frosted-glass
general locality
give indication
He plays the piano for his own enjoyment
horse hair broom
hot-well depression
incombined
Injuria non excusat injuriam.
intercorrelations
internal intercostals (or internal intercostal muscle)
james joyces
kapteyn's distribution
kleanthi
lamaist pagoda
lambeake
lateral forced-air cooling
latiumite
Laws of Manu
lunar seismometer
mainairs
mat-ter
Mesnil-St-Blaise
moment of sparking
multilayer adsorption
non-axisymmetrical configuration
nonvehicular
Opalina ranarum
output cascade
overhung-type motor
own a borough
oxyomus masumotoi
philalethists
political scientist
polystichum neolobatum
practicalness
primary shield water system
process mark
protest march
pseudodipteral
Puerto Dolores
pullitt
python regius
quadrangle
ratchet hob
record signal format
referential experience
reserve line
ring the shed
run into the sand s
sand dune area
secondary hyperthyroidism
single fiber electromyography
spent scrub stream
statistic descriminant technique
subregional center
taphonomically
temperature difference driving force
tender one's devoirs to
theatrical exhibition
thermomechanical method
time-stretched
vesico-uterine
vexatious suits
Vondrek smoothing method
Wagner-Jauregg treatment
wilcockson
zaobao