时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 Dorothy came to meet them and thanked the little mice warmly for saving her companion from death. 多萝茜上前来迎接它们,热情地感谢小田鼠们,因为它们从死里救活了她的朋友。


She had grown so fond of the big Lion she was glad he had been rescued. 她很思念胆小的狮子,它得救了。她很激动。
Then the mice were unharnessed from the truck and scampered 1 away through the grass to their homes. 于是田鼠们都从大车上解下了绳子,迅速地穿过草地,回到它们来的地方去了。
The Queen of the Mice was the last to leave. 田鼠皇后是最后一个离开的。
"If ever you need us again," she said, "come out into the field and call, 田鼠皇后说:“假如你们遇到什么麻烦,需要我们帮助的话,请到田野来呼唤一声,
and we shall hear you and come to your assistance. Good-bye!" 我们会跑来帮助你们的。再会!”
"Good-bye!" they all answered, and away the Queen ran, while Dorothy held Toto tightly lest he should run after her and frighten her. “再会!”他们齐声回答。田鼠皇后走了,多萝茜抱紧了托托,否则,它会跑去追逐田鼠皇后,或者会咬伤它呢。
After this they sat down beside the Lion until he should awaken 2; 现在,他们坐在狮子的旁边,等它醒来;
and the Scarecrow brought Dorothy some fruit from a tree near by, which she ate for her dinner. 稻草人在近旁的一株树上,摘来了许多新鲜的果子,让多萝茜当午饭吃。

v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )
  • The cat scampered away. 猫刺棱一下跑了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The rabbIt'scampered off. 兔子迅速跑掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
absorptive optical switches
adoff
adoxa moschatellina l.
adriaans
aspiration-arthrography
automatic hardness tester
betulaefolia
Bichevaya
boggling
bridgits
central theme
chronologies
cloracetadol
coast shower
compact code
containment building
convalescent stage
criminal suspects
deep cleaning
dolicholepis
Dorukdibi
draper type pickup
dry photography
facebar
fighting materialism
fireman special protection equipment
fungi (fungus)
goldblatt model
grease table
Had crime
hasarius adansoni
hawksbill turtles
herculeans
homogeneous sill
Hunter-Schreger band
hydraulic flour mill
Indian mustard seed oil
integrated circuit test
jab artist
licitate
lock out facility
loyds
malta fevers
mayduke
Messi, Lionel
meteorotropism
mica window
multilinearly
ore flotation promoter
outbound dock
overlap signalling
Pandy's reaction
paracolpium
PFCI
phenacodontid
Pomoxis nigromaculatus
potentised
procedure for review of death sentence
program retry
pulse-jet propeller
rate of return function
Recombinate
redistillate
repugns
request for hearing
reserve a berth
rioter
rotary sleeve valve
scribbleth
sheet anchors
Silius Italicus
smidgeons
soil tensile strength
somniferously
spaek
sparsifying
stealth technology
stirred yourself
strike expense insurance
subba
sulfuric horizon
supercritical gas
supplementary capital
synclinal hydrocarbon reservoir
tallow tree
teleconferences
three-stage coutercurrent reactor
time of utilization of installed capacity
tolls
transit routing
transmitting core
Trichostomata
trouble-shootings
twoes-by-four
unselected needle
Valeriana barbulata
vernal points
water gillyflowers
water opening
white sponge nevus
wully
wurthe