时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 The Guardian 1 of the Gates led them through the streets until they came to a big building,  守城门的人,引导他们穿过了一些街道,直走到一所大厦的前面,


exactly in the middle of the City, which was the Palace of Oz, the Great Wizard 2.  这就是可怕的大魔术家奥芝的宫殿,恰恰建筑在这城市的中心。
There was a soldier before the door, dressed in a green uniform and wearing a long green beard. 有一个兵士站在门前,穿着绿的制服,长着一丛长长的绿胡须。
"Here are strangers," said the Guardian of the Gates to him, "and they demand to see the Great Oz." 守城门的人对他说:“这里有几个陌生人,他们要求会见伟大的奥芝。”
"Step inside," answered the soldier, "and I will carry your message to him." “走进去,”士兵回答说,“我会把你的消息告诉他。”
So they passed through the Palace Gates and were led into a big room with a green carpet and lovely green furniture set with emeralds.  他们穿过宫殿的大门,被领进铺着绿地毯的一间大屋子里,里面放着用翡翠做的可爱的绿家具。
The soldier made them all wipe their feet upon a green mat 3 before entering this room,  在走进这间屋子以前,那兵士叫他们一起在绿的席垫上擦干净他们的鞋底,
and when they were seated he said politely: "Please make yourselves comfortable while I go to the door of the Throne 4 Room and tell Oz you are here." 等他们一起坐下以后,他很有礼貌地说:“让我进去到那王宫的门前,告诉奥芝说你们在这里要见他,请你们先在这里随便休息一下吧。”

n.监护人;守卫者,保护者
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
n.男巫,术士,鬼才;adj.男巫的,巫术的
  • Edison was a wizard at invention.爱迪生是一个发明奇才。
  • That's a fairy story about a wizard.那是讲一个男巫的童话。
n.垫,丛,衬边;adj.粗糙的;v.纠缠在一起,铺席于...上,使...无光泽
  • This mat has to be hammered down at the edges.必须把这张席子的边钉上。
  • Please wipe your shoes on the mat.请在蹭鞋垫子上擦擦鞋。
n.御座,宝座;王位,王权
  • He was the legal heir to the throne.他是王位的合法继承人。
  • The throne was footed with gold.这御座是用黄金做的脚。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
agister
amends
amino acid imbalance
angle of retard
autopilot control flap
balloon barrage
Ban Khlong
banjo dulcimers
Berdyans'ka Kosa
besire
beta-irradiation
bietanautine
broadband communications
burhel
calimocho
call the jury
canadian security intelligence services
cell atmosphere
central indian basin
cerebellotegmental tracts of bulb
cerylids
chinkerinchees
circular kiln
condignity
construction transportation
coring footage
corpuscle of Herbst
cosecha
crankpin roller
craquele
dimethoxyisoflavone
emptying of pump
endothoracic scrotal
eversince
eye-flash
fly sheets
frequency origin
glycopyrronium bromide
guarantee period
Harpia
hemopleuropneamonic syndrome
Her Majesty's Stationery Office
hydraulic stabilizing cylinder
integrated pest management
interpretability
jehanne
khash rod
lake-level
land lease agreement
language exchange
lantanum
left azygos vein
lengest
lidimycin
lien mobilis
Loran-A system
low-heat concrete
mash welding
Mediterranean yellow fever
MGF
mismatch contact ratio
Mohamedanism
multidirectional hot working
multiply-add
neonectes babai
nudity
Nuzi
oddity learning
option fund
Otivar
paduca
Paeonia lutea
paired nucleons
Peirce decomposition
persian gulf states
philotas
Physalis
polypodioides
polysomic(blakeslee 1921)
primary pulmonary hypertension syndrome
protective embankments
pseudonodule
roof-top tennis court
running noises
sanitary chemical analysis
Saturnicentric ring longitude
Saxifraga decora
seaweedlike
semi-membrane type cargo tank
short-clothes
sinuses sphenoparietalis
solar burst radiometer
straight extinction
strata-bound deposit sulphide
take a whack at
take off distance
Tal'niki
terminate and stay resident
tetraplegia
tuberculum ossis navicularis
two-way plowing
Zinsser