时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 "Oh, I see," said the Tin 1 Woodman. “啊,原来是这样,”铁皮人说,


"But after all, brains 2 are not the best things in the world." “但是脑子并不是世上最好的东西。”
"Have you any?" inquired 3 the Scarecrow. “你有脑子吗?”稻草人问。
"No, my head is quite empty." answered the Woodman. “不,我也没有,”铁皮人回答道。
"But once I have brains, and a heart also; so having tried them both, I should much rather have a heart." “但是我从前是有脑子的,还有一颗心,经过比较后,我宁愿有一颗心。”
"And why is that?" asked the Scarecrow. 稻草人问:“为什么呢?”
"I will tell you my story, and then you will know." “你若是知道我的故事,你就会明白的。”
So while they were walking through the forest, the Tin Woodman told the following story: 当他们穿过这树林时,铁皮人就告诉他自己的故事,
"I was born the son of a woodman who chopped 4 down trees in the forest and sold the wood for a living. “我是出生在樵夫家。父亲在树林里砍伐树木,卖柴薪过活。
When I grew up, I too became a woodchopper, and after my father died I took care of my old mother as long as she lived. 我长大后,也做了一个樵夫。在父亲去世以后,我一直照顾着我的老母亲直到她也离我而去。
Then I made up my mind that instead of living alone I would marry, so that I might not become lonely. 后来我决定结婚结束单身汉的生活,这样我就不会寂寞了。
There was one of the Munchkin girls who was so beautiful that I soon grew to love her with all my heart. 有一个美丽动人芒奇金的女孩,我全心爱着她。
She, on her part, promised to marry me as soon as I could earn enough money to build a better house for her,  她答应等我为她造一所好一些的屋子以后,就嫁给我;
so I set to work harder that ever. 因而我更加辛苦地工作了。
But the girl lived with an old woman who did not want her to marry anyone, 但是这个女子和一个老妇人同住,老妇人不希望把女儿嫁给任何人,
for she was so lazy she wished the girl to remain with her and do the cooking and housework. 因为她很懒惰,她想留下女儿继续为自己煮饭做家务。
So the old woman went to the Wicked 5 Witch 6 of the East, 所以这个老妇人请求东方坏女巫帮助,
and promised her two sheep and a cow if she would prevent the marriage 7. 阻止这场婚姻并答应酬谢她两只羊和一头牛。
Thereupon the Wicked Witch enchanted 8 my axe 9, 于是女巫在我的斧头上,施了妖术。

n.[化]锡, 马口铁, 罐&vt.涂锡于&adj.锡制的
  • He bought a tin of pork.他买了一听猪肉罐头。
  • I need another tin of paint.我还需要一罐油漆。
n.智力,脑髓;脑( brain的名词复数 );智慧;聪明的人;(群体中)最聪明的人
  • In this job you need brains as well as brawn. 这项工作耗神又耗力。
  • The idea is locked up in his brains.We know nothing. 他把自己的想法藏在脑子里,我们一无所知。 来自《简明英汉词典》
打听,询问( inquire的过去式和过去分词 )
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • The pilot inquired about the weather condition. 这飞行员查问天气情况。
[医]剁碎的
  • He chopped some wood for the fire. 他劈了些柴烧火。
  • Finish by sprinkling some chopped almonds over the cake. 最后在蛋糕上撒些剁碎的杏仁。 来自《简明英汉词典》
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
n.巫婆,女巫;vt.施巫术,迷惑
  • The witch changed the prince into a frog.巫婆把王子变成了青蛙。
  • The heartless witch cast a spell on the poor little girl.狠心的女巫对孤苦无助的小女孩施了妖术。
n.婚姻,密切结合,结婚,婚礼,合并
  • They have a happy marriage.他们的婚姻很美满。
  • She is uninterested in marriage.她对结婚不感兴趣。
n.斧子;v.用斧头砍,削减
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
-palmed
Accelerated-Phase
acetaniline
acrinathrin
alloy-diffused transistor
Apertados, Salto dos
austenitization
automatic submerged arc welding
automotive medicine
babysun
baggage shelves
bashams
Bela'ito
brauche
briquet's syndrome(hysterical dyspnea)
cast squirrel-cage winding
Cava de' Tirreni
cellulipetal
cengizs
Cerbera manghas
characteristic programmed grammar
Charleston
corporated
cotahuasi
crank angle between two limit positions
cross-cut
cut-open
Deferred Taxes
delayed time processing
double -end adjustable spanner
edaphon(e)
effective precipitable water
Eider River
emission characteristics
fatbergs
feel
forcipomyia (lasiohelea) pungobovis
gang capacitor
gift cards
globotriaosylceramides
Glosserman
goitered
helix coil
infective hemorrhage of peritonsillar tissue
infrared spectra
jehova
keto-amine
leder
Limbazu Rajons
line-to-line basis
lock keeper
magnetic levitation train
maker-outer
mark disease
Millertown Junction
Minusinskiy Rayon
new-take
nuclear disruption
objective function element
off-task
opened loop
panorama headache
pelviureteral
plume of bubbles
porklings
predal
probable error of standard deviation
profile tolerance
push for
Racine, Jean Baptiste
range of temperature
resilient seal
rigid truss
schadow
sellablest
shalit
sight-translates
simmering down
smarminesses
sophisticated electronic diagnostic system
stagnation of movement
staurolite kyanite subfacies
stein
strong favorable current
supplementarylens
suspension reactor
symmetric pair
tansy-scented
tectomorphic
test instrument for coal dust explosion
thackray
three-cornered arrangement
total indicator reding
Umm Lajj
universal algebras
vacuum-sealed process
vasopressin injection
Victory Medal
wear resisting property
web spaces
welding frame
work havoc on sb