财富精英励志演讲 第158期:携手打造电子化世界(10)
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:财富精英励志演讲
英语课
This year we strengthened our position by acquiring the networking business unit of a company called Symantec. This provided HP OpenView with new capabilities 1 for software distribution, inventory 2, configuration 3, trouble-shooting, licensing 4 for desktop 5 systems as well as real-time server management for Windows NT. This allows us to offer a single-vendor management solution that combines hardware, software management and services. A third investment last year was aimed at helping 6 customers manage NT-based systems.
今年,我们通过收购一家名为Symantec公司的网络部门,进而加强了我们的地位。这为惠普OpenView提供了新的功能,如软件分配、库存、配置、查找故障、注册桌面系统,以及Windows NT的实时服务器管理。这可使我们提供单一厂商管理解决方案,将硬件管理、软件管理和服务结合起来。去年第三笔投资是帮助客户管理基于NT的系统。
We evaluated a variety of different approaches to this challenge. A small company called NewView had the best product available, something called ManageX, and we acquired that company late last year. We think ManageX is the best for a couple of reasons. First, it's very scalable — able to handle everything from the workgroup to a full enterprise. We think that's very important, because we see many customers starting out by deploying 7 NT in a workgroup area, and then more broadly across their enterprise. So it's critical to have a tool that can grow. Second, ManageX is based on all of Microsoft's technologies. That's really critical if you want to have a leading product in the NT environment. Most of OpenView's competitors today are trying to take software that was developed for managing mainframes or Unix and then retrofitting it to NT. And that's no trivial task.
我们评估了解决这一问题的各类方式。当时,有一家叫NewView的小公司拥有名为ManageX的最佳产品,去年下半年我们收购了该公司。我们认为ManageX极具优势的原因如下:第一,它具有极强的可扩展性——可处理从工作组到整个企业的任何事项。我们认为这一点非常重要,因为我们看到许多客户初期在工作组用的是NT,然后逐渐在企业内扩大。所以,最关键的是真有可发展的工具。第二, ManageX是基于微软的技术。 如果你想在NT环境拥有领先的产品,这一点甚为重要。目前,OpenView的大多数竞争者均力图获取可用于管理主机或UNIX的软件然后将其改型,以便更加适应NT。而这项工作极为繁杂。
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
- He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
- Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
n.详细目录,存货清单
- Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
- We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
n.结构,布局,形态,(计算机)配置
- Geographers study the configuration of the mountains.地理学家研究山脉的地形轮廓。
- Prices range from $119 to $199,depending on the particular configuration.价格因具体配置而异,从119美元至199美元不等。
v.批准,许可,颁发执照( license的现在分词 )
- A large part of state regulation consists of occupational licensing. 大部分州的管理涉及行业的特许批准。 来自英汉非文学 - 行政法
- That licensing procedures for projects would move faster. 这样的工程批准程序一定会加快。 来自辞典例句
n.桌面管理系统程序;台式
- My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
- Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
- The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
- By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
- Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications. 为开发和部署基于组件的分布式应用程序提供支持。
- Advertisement, publishing, repair, and install-on-demand are all available when deploying your application. 在部署应用程序时提供公布、发布、修复和即需即装功能。