时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:圣经旧约 诗篇


英语课
PSALM 1 91
1He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty 2.
2I will say of the Lord , "He is my refuge and my fortress 3, my God, in whom I trust."
3Surely he will save you from the fowler's snare 4 and from the deadly pestilence 5.
4He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
5You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
7A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
8You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
9If you make the Most High your dwelling- even the Lord , who is my refuge-
10then no harm will befall you, no disaster will come near your tent.
11For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;
12they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13You will tread upon the lion and the cobra; you will trample 6 the great lion and the serpent.
14"Because he loves me," says the Lord , "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
15He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
16With long life will I satisfy him and show him my salvation 7."


n.赞美诗,圣诗
  • The clergyman began droning the psalm.牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
  • The minister droned out the psalm.牧师喃喃地念赞美诗。
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
n.堡垒,防御工事
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
n.瘟疫
  • They were crazed by the famine and pestilence of that bitter winter.他们因那年严冬的饥饿与瘟疫而折磨得发狂。
  • A pestilence was raging in that area. 瘟疫正在那一地区流行。
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
学英语单词
.bh
a breeze
alteration of destination
American studies
Angolan
arrogantness
authentic sample
bamboo trap dance (assam)
bearing-down pain
biogas plant
bubble collimating system
business support
butterly
carrying vessel
cephalotuss
check constraint
chemical clarifier
Chrt
chunchons
cloridarol
Culebra, I.de
dendrium
deutzia grandiflora var. glabrata maxim.
dipropyl lead
draft at forward perpendicular
enfilading
epidermidalization
flush mounted headlamp
frequency ratio
function-oriented invention
gain to noise temperature ratio
gastro-ectasis
generalization rule
ginmills
glove bag
gracillin
heterotactic compound inflorescence
high - carbon steel
high-risk personnel
home front
hummel(l)er
hydrometallurgical powder extraction
ice pops
in some measure
inferior parotid artery
infrared radiation panel
iron glycerophosphate
isocaine-asid
isophthalic acid
juncturae tendinum
Kakula
Kanosh
kick-starteds
Kunkundu
laser-addressed memory
lepidobatrachus laevis
LitB
logged onto
Merbok, Sungai
mescal button(s)
methyl amino-oxybenzoate
modern first (edition)
mummifying
N'Gage
nien-hao
optik
paidopsychology
paisanos
pascal principle
pentanoxymethyl
perquest
prognostic contour chart
pulmonic murmur
qualite
quartes
rami saphenus
re-stocking
rear wheel hub
rent controls
resident-general
Rhodes Basin
salad shooter
salo(o)n
self-publishings
sense of vibration
sequential picture coding
shotcrete gun
sputative
stationary strategy
structure name
stufae
subsurface runoff
thirst-quenchings
thwings
tomb-paintings
traffic control(l)er
utility maximization theory
vatican city (holy see)
void ipso jure
wother-weight
Xapecózinho, R.