时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:圣经旧约 诗篇


英语课
  PSALM 1 88
1O Lord , the God who saves me, day and night I cry out before you.
2May my prayer come before you; turn your ear to my cry.
3For my soul is full of trouble and my life draws near the grave.
4I am counted among those who go down to the pit; I am like a man without strength.
5I am set apart with the dead, like the slain 2 who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.
6You have put me in the lowest pit, in the darkest depths.
7Your wrath 3 lies heavily upon me; you have overwhelmed me with all your waves. Selah
8You have taken from me my closest friends and have made me repulsive 4 to them. I am confined and cannot escape;
9my eyes are dim with grief. I call to you, O Lord , every day; I spread out my hands to you.
10Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah
11Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction ?
12Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
13But I cry to you for help, O Lord ; in the morning my prayer comes before you.
14Why, O Lord , do you reject me and hide your face from me?
15From my youth I have been afflicted 5 and close to death; I have suffered your terrors and am in despair.
16Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.
17All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed 6 me.
18You have taken my companions and loved ones from me; the darkness is my closest friend.


n.赞美诗,圣诗
  • The clergyman began droning the psalm.牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
  • The minister droned out the psalm.牧师喃喃地念赞美诗。
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
n.愤怒,愤慨,暴怒
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
adj.排斥的,使人反感的
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 )
  • He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。
  • The little boat was engulfed by the waves. 小船被波浪吞没了。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
a package
advanced program-to-program communications
all-wool
arcand
arifjan
barrel tumbler
be beyond hope
berm line
boat-shaped
Bohr theory
book-by-mail service
cable-tension transducer
caring tendency
cheveux incoiffables
circuit unit
closing section
commercial tolerance
common mountain-forest
compact disc read-only memory
comparative esthetics
compound pressure and vacuum gage
conjugate diameters
corner girl
crank-gear dwell mechanism
crave for
cry with
crypotogamic botany
ctfd
derived specimen
dip into
diplomatic norms
dot of prolongation
ending character
EPDCC (Electric Power Development Coordinating Council)
Euphrosinidae
gluc-
hesse determinant
Hofheim in Unterfranken
hookup wire
hydraulic pressure system
I-beam web
indentifying
Ingvaeonic
intermittent mode operation
interolivary
isopentyls
johannessen
Kalbarri
Karaite
Lamada
leg of a circuit
major element
maledizant
margey
mcalester
meel
minority briefcase
Mithazide
Morse scaler
noise level test
noncollapsing
number-theoretical method
octave clefs
oil and gas law
olfactory substance
Oligostachyum puberulum
order ranaless
ozone monitoring
padwals
Paramaribo
photoactivations
pil-pil
predetection integration
presson
progressive provisioning
pyhllocaline
radioisotopic enzyme assay
rational-fraction interpolation
relative failure frequency
retail standard
right ascension of the mean sun
rigourize
runs out of steam
Samothraki
say uncle
self-adapting computer
sociomass
sprung blasting
standoff weapon
steel bar bender
summary journal
Take it in your stride
Terson syndrome
the pleasure is mine
Thrixspermum pricei
U.S.C.A.
underwater container
utopian socialisms
varvares
ventilation silo
wash over somebody
wellport