时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:英语流行口语


英语课

[00:03.24]妥协

[00:06.48]...get on the bandwagon.

[00:09.81]随大溜。(较随便)

[00:13.14]A:What're you supposed to do now?

[00:15.43]你现在该怎么办呢?

[00:17.71]B:The only thing for me to do is to get on the bandwagon.

[00:20.58]我只能随大溜。

[00:23.46]A:It can be taken as a way.

[00:25.34]这倒是个办法。

[00:27.22]...swim with the tide.

[00:29.74]随大溜。(较随便)

[00:32.26]A:What did he do with the boss's decision?

[00:34.69]他对老板的决定采取了什么态度?

[00:37.12]B:He wouldn't disagree;he's learned to swim with the tide.

[00:39.94]他不反对,他已学会了随大溜.

[00:42.76]A:Everybody has to do hat in this society.

[00:45.19]在这个社会里,每个人都得那么做.

[00:47.62]You'd better water down yur demand .

[00:51.25]你最好降低一下要求.(较随便)

[00:54.88]A:You'd better water down your demand.  B:Why?

[00:57.40]你最好降低一下要求.为什么呢?

[00:59.92]A:Or the boss will turn then down at once.

[01:02.11]因为如不这样,老板会立即把他们驳回.

[01:04.29]Let's meet each other half way.

[01:08.01]咱们各让一半.(通用)

[01:11.73]A:Don't argue any more.Let's meet each other half way,OK?

[01:14.81]别争了,咱们各让一半吧,好不好?

[01:17.90]B:All right .It's good for you to say so.

[01:20.47]好的,你能这么说太好了.

[01:23.04]Only in this way can we close the deal.

[01:25.42]只有这样才能成交.

[01:27.80]...make the best out of a hard bargain.

[01:31.18]......尽力而为.(通用)

[01:34.56]A:Things are becoming so difficult.

[01:36.99]事情越来越困难了。

[01:39.42]B:So I hope everyone of us will make the best out of a hard bargain.

[01:42.45]因此我希望大家都能尽力而为。

[01:45.48]A:Yes,indeed.

[01:47.21]对,确实是这样。

[01:48.93]I don't mind one way or the other.

[01:52.47]我无所谓,怎么都行.(通用)

[01:56.01]A:Do you want the eggs overcooked or underdone?

[01:58.58]你的煎鸡蛋要老一点还是嫩一点?

[02:01.16]B:I don't mind one way or the other.  A:I know.

[02:03.78]我无所谓,怎么都行.我知道了。

[02:06.41]...figure out a way to ...

[02:09.53]......想个办法。......(通用)

[02:12.65]A:We must figure out a way to settle the dispute.

[02:15.17]我们想个办法解决这个争端。

[02:17.69]B:Yes,a way has to be found.  A:But it's not easy.

[02:20.77]对,必须想个办法.但并不容易.

[02:23.86]...give in on both sides.

[02:26.89]......相互让步.(通用)

[02:29.92]A:How on earth will they end the strike?

[02:32.25]到底怎样才能结束罢工呢?

[02:34.59]B:They'll have to give in on both sides,I think.

[02:36.97]我认为双方必须相互让步。

[02:39.35]A:But neither of them wants to do so.

[02:41.37]但他们谁也不肯这样。

[02:43.40]B:Then the strike will last for ever.

[02:45.58]那么这场罢工会永远持续下去的。

[02:47.76]...play along with one's ideas for the time being.

[02:52.59]暂时参与......的计划.(通用)

[02:57.42]A:Are you in favor of his plan?

[02:59.50]你们赞成他的计划吗?

[03:01.58]Not really.But we've finally decided 1 to play along with his ideas for the time being

[03:05.40]并不赞成,我最终决定暂时参与他的计划。

[03:09.23]A:What do you mean by that?

[03:11.05]你那样说是什么意思?

[03:12.86]B:We agreed with him temporarily.

[03:14.83]我们只是暂时同意他的意见。

[03:16.81]There's no room for compromise.

[03:20.53]没有妥协的余地。(通用)

[03:24.25]A:I think we'd better reach a compromise.

[03:26.59]我认为我们最好相互让步。

[03:28.93]B:Unfortunately,I don't think there's room for compromise in this matter.

[03:32.21]但遗憾的是,我认为在这件事上没有妥协的余地。

[03:35.48]A:It seems we'll never reach any agreement.

[03:37.77]看来我们永远也不会达成协议了。

[03:40.06]When in Rome,do as the Romans do.

[03:43.53]入乡随俗.(通用)

[03:47.00]A:We shouldn't dress very formally in the country.

[03:49.64]我们在乡下不应该空得太正式。

[03:52.28]B:Yeah,we should be casual when we stay with country people.

[03:55.22]是啊,和乡下人在一起我们随便一些。

[03:58.16]A:When in Rome,do as the Romans do.

[04:00.52]入乡随俗嘛。

[04:02.89]...work out a compromise.

[04:06.15]制定妥协方案。(通用)

[04:09.42]A:Did you finally work out a compromise?   B:No,we couldn't.

[04:12.40]你们最后制定出妥协方案了吗?没有。

[04:15.37]A:Why?   B:They wouln't give in neither would we.

[04:18.10]为什么?他们不让步,我们也不愿让步。

[04:20.83]...need a give-and-take attitude.

[04:24.71]......需采取互谅互让的态度。

[04:28.59]A:I find it hard to get on with my colleagues.

[04:31.32]我发现和同事相处很难。

[04:34.05]B:You need a give-and-take attitude to get along in this firm.

[04:36.83]要想在这个公司和同事处好,你需采取谅互让的态度.

[04:39.61]A:Thank you for your advice.

[04:41.43]谢谢你的忠告。

[04:43.25]...make mutual 2 concessions 3.

[04:46.28]......双方让步。(较正式)

[04:49.31]A:If we want to reach an agreement,we should make mutual concessions.

[04:52.57]如果我们想达成协议的话,必须双方让步。

[04:55.84]You said it.As long as we do it,we'll achieve an agreement.A:That's right.

[04:59.36]你说到点子上了,只要我们能这样做,会达成协议的.是这样的.

[05:02.89]...settle...amicably 4.

[05:05.27]......和解。(较正式)

[05:07.64]A:What's the result of the dispute between the two parties?

[05:10.37]两党史争端的结局怎么样了?

[05:13.10]B:They finally selled it amicably.

[05:15.28]他们最终和解了。

[05:17.47]A:Tt's the same as I had expected.

[05:19.96]和我预料的一样。

[05:22.46]...split 5 the difference.

[05:25.28]采取折中的方法.(较正式)

[05:28.10]A:Your price is a bit too high.

[05:30.48]你的价格有点太高了。

[05:32.85]B:We have to split the difference.  A:That's the thing to do.

[05:35.53]我们双方都得让一点了.应该这样。

[05:38.21]...take a hard line.

[05:41.38]......采取强硬态度。(较正式)

[05:44.56]A:Will our boss agree to change the plan?

[05:47.09]老板会改变计划吗?

[05:49.62]B:No,he still takes a hard kine.

[05:51.80]不,他态度强硬.

[05:53.99]He has ordered us to finish our work according to schedule.He'll never change it

[05:57.46]他命令我们按期完成任务就没有改变的余地.

[06:00.93]A:He's really marble-hearted.

[06:03.05]真是铁石心肠啊!

[06:05.17]...fall into line...

[06:07.53]......同意 ......。(较正式)

[06:09.89]A:Do you follow his decision all the time?

[06:12.23]你们总是听从他的决定吗?

[06:14.57]B:Yes.When he announces a plan,all of us fall into line.

[06:17.69]是的。他宣布的计划,我们都同意。

[06:20.81]A:You never reject his ideas? B:Never.He's the boss,you know.

[06:24.04]你们从来不拒绝吗?从来不拒绝.他是老板呀.

[06:27.27]...back down on

[06:30.75]在......上作出让步.(较正式)

[06:34.24]A:I finally backed down on my plan.B:I thought you would stick to it.

[06:37.77]我的计划最终作出让步.我本以为你会一直坚持下去.

[06:41.29]A:I couldn't,simply because so many people have opposite opinions.

[06:44.26]那么多人持反对意见,我根本不能坚持



1 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 mutual
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
3 concessions
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
4 amicably
adv.友善地
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The couple parted amicably. 这对夫妻客气地分手了。 来自《简明英汉词典》
5 split
n.劈开,裂片,裂口;adj.分散的;v.分离,分开,劈开
  • Who told you that Mary and I had split up?谁告诉你玛丽和我已经离婚了?
  • The teacher split the class up into six groups.老师把班级分成6个小组。
学英语单词
actual violence
alms bowl
alpinuss
Anemone nemorosa
arthro-onychodysplasia
autostairs
backcrossing
band clutch
betanaphthyl
bremmyll
car checking
Cartimandua
Chayefsky, Paddy
chorda tendinea
Congaree Swamp National Monument
continental brake hypothesis
cranial cartilage
cyclic load
diousands
downpression
DPN1
dram refresh
Dymenol
ecological disturbance
Eddystone Rocks
elastic fracture toughness limit
engine operation
erect cover
essentially complete class of decision rule
extracellular fluids
family bryaceaes
feel at
fishing permit
flash freezing
flos celosiae cristatae
floss candy
ganaxolone
gas recyclers and gas handling equipment
give of
harvy
hemoclip
hexagonal screw die
homology group of manifold
Horsens Fd.
initiation complex
inner punch
isoindoles
kadyrov
laslovich
lectureship
maniclike
masoods
melitin tests
memory enter
metal backed luminescent screen
meteoropathic reaction
missile transporting vehicle
most favored
motor inn
negatively charged
nephologies
New York
non-planar network
normalized cochain
off one's rocket
palaeomorphic
Parazoa
PERSCOM
phasing out of obsolete machinery
phenylurea
phosphorylating enzyme
photod
potential discount
PPI operator
principal congruence
pro-whaling
probabilistic testing
punditically
realis
receptation
reel and cable locomotive
retardarce
retention order
reversing damped condition
Roman bronze
secure arms
semi-apogamy
shear lag analysis
Spanish style
spark frequency
sprinkler pipe
system of conservation laws
template hinge
tenue mesenteriale intestinum
Three Estates (of the Realm)
token name
triphen-
two-stage experiment
upliftingly
villous synovitis
Witze
workboats