时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

to break the ice


iceberg 1


在盛夏季节,人们经常想要吃一点冰镇的东西,如冰西瓜,冰淇淋,或者喝冰汽水等。其实,美国人不管春夏秋冬,每天都离不了冰。今天我们给大家介绍两个和冰有关的习惯用语。第一个就是to break the ice. To break就是打破的意思,ice 当然就是冰的意思。To break the ice 作为俗语是指:缓和紧张气氛,使在场的人放松一些。例如,一个公司举行会议,参加会议的人都互不相识。那末,会议主席怎么来缓和一下气氛呢?


例句-1: "He started the meeting with a couple of jokes to get people to relax. Then he went around the table and asked everybody to stand up and tell a little about themselves and that broke the ice in a hurry."


这句话的意思是:"他 (这是指会议主席)一开始就讲了两个笑话,让大家放松一些。然后,他围着桌子让每个人站起来简单地自我介绍一。这样很快就使气氛缓和了。"


下面的这个例子能说明在什么情况下气氛缓和得更快:


例句-2: "It's hard to break the ice at a party for adults where everybody is a stranger. But you put a bunch 2 of young kids together and the noise tells you they break the ice in five minutes."


这句话的意思是:"一群互不相识的成人聚在一起,要缓和气氛可不容易。但是,要是一群孩子在一起,只要五分钟他们就很融洽了,从他们的吵闹声中你就可以知道这一点。"


下面我们要给大家介绍的一个常用字是:Iceberg。Iceberg的原意是:在南北极附近海面上飘动的大冰山。但是,在当做俗语用的时候,iceberg是指一个人很冷漠无情,缺乏正常人的热情,就像下面例子里说的那个人。


例句-3: "My boss is the smartest man I know. But he's a real iceberg: he acts like he has no feelings for other people. In fact you can almost feel the chill 3 when he walks into the office."


这句话翻成中文就是:"我的老板是我所认识的人当中最聪敏的一个。但是,他真是个冷漠无情的人。他好像对别人毫无感情。当他走进办公室的时候,你几乎会感到一股冷气。"


然而,有的人看上去冷冰冰,可是在某种场合下,你会发现他并非如此。下面就是一个例子。


例句-4: "We thought our neighbor next door was a real iceberg, cold and aloof 4 to us all. But at his daughter's wedding he wore a big smile and was so friendly I couldn't believe he was the same man."


这个人说:"我们都认为我们隔壁的邻居是个很冷漠的人,对我们大家都很冷淡。但是,在他的女儿婚礼上,他笑容满面,非常友好。我真是难以相信他是同一个人。"


今天我们学习了两个和冰有关的俗语:to break the ice和iceberg。


To break the ice 是缓和紧张气氛,iceberg 是指那种冷漠无情的人。


「美国习惯用语」第一百一十六课就讲到这里。 再见。



n.冰山,流冰,冷冰冰的人
  • The ship hit an iceberg and went under.船撞上一座冰山而沉没了。
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
n.串,束;群,帮
  • A bunch of girls was[were] sitting on the grass.一群女孩坐在草地上。
  • I received a bunch of flowers yesterday.昨天我收到了一束鲜花。
vt.使变冷,使冷却,使沮丧;n.寒冷,风寒
  • With the chill factor,it's nearly minus forty here.加上风寒指数,气温接近零下40度。
  • The bad news cast a chill over the whole family.这坏消息使全家人感到沮丧。
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
学英语单词
a bird's-eye view
a given period
a spin
active fronts
adultresses
ambil-anak
applications programmes
at signs
backside edge
be addicted to
bedevilling
Bonshaw
boric acid poisoning
Bromhexin
bronzed diabetes
bubble column fermentor
calendar stone
cesium iron rocket engine
chaloner
children's drawing
children's inferential thinking modifiability (citm) test
china lake demonstration project
clinotobermorite
co-tidal chart
coefficient of parentage
coffs har.
colour dividing mask
completeness error
conveyer belt furnace
corrugated soft rubber disk
cumulative duration
doctrine of equivalents
eccyclema
echolocator
epilohamannia ovata
ethnoracism
faireys
family communication
floating shock platform
frankenpledge
Ge-gallium arsenide solar cell
general-store
genus Besseya
governor arm screw
hauppauge
he-o
homogenous chemical reaction
huechys sanguinea (de geer)
hypertonic bladder
illus
indirect oxidase
industrial upgrading
internally compensated inactive compound
International Brigade
keep up with sb
khansama
kindleberger
kinghoods
lanthanum intensity distribution
leba
Lycium turcomanicum
main contact group
maximum queue length
MFI
Micropolyspora
MS PowerPoint
Nessus
non-linear finite element analysis
non-upset
norsclareol oxide
order Artiodactyla
Pampanga River
patent link
portable gas chromatograph
prequalified tenderer
rapi
re-spray
retrograding sequence
rocking beam
rose rash
sanxian
semi-dependent
sensor information
Serpentarius
shaggy cap
side-bone
silicon rubber insulation
slave cylinder push rod
soporation
spermatogenic value
stabilized grease
subentry address
superwavelength
supranational corporation
tailordom
teratoms
thebaia
throw someone in jail
thrown solder
underground mill
yellow-fin sole
zumie