时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:影视英语听力


英语课

剧情简介


影片将紧接着上一集《皇家赌场》的结尾,邦德会继续追查Le Chiffre背后的人物——真正的幕后主使,并为死去的伊娃·格林(Eva Green)报仇。
  
将继续扮演007的丹尼尔·克雷格(Daniel Craig)介绍说:“邦德还将延续上一集的特点,他年轻冲动,意志坚定,但难保所有决定都是对的”。编剧保罗·哈吉斯也承认,他笔下的邦德是一个非常人性化的、有缺陷的杀手,虽不得不进入一个道义复杂、玩世不恭的世界,却始终坚持着自己关于对错的信念。
  
另外在这一集中邦德将同时面对来自欧洲和拉美的敌人,法国男演员马提厄·阿马立克(Mathieu Amalric)、瑞士男演员安纳托·陶布曼(Anatole Taubman)以及墨西哥男演员乔奎因·科西奥(Joaquin Cosio)将各自在第22集邦德电影中扮演一个反派,英国女演员Gemma Arterton则将出任新一集的“邦女郎”。
对话文本:(系普特网友整理,文本只包括旁白影评部分,不包括电影原声。)


This man and I have some unfinished business.


The first thing you should know about us is that we have people everywhere.


What the hell 1 is this organization, Bond 2? How can they be everywhere, we know nothing about them?


This is the world’s most precious resource we need to control as much of it as we can.


Name check——Dominic Green.


He is a person of extreme interest.


We’ve already begun destabilizing the government.


You know who Green is; you wanna put us in bed with him.


Yeah, you are right. Wish he is still a nice people.


Get in.


All right.


Be careful with this one, Mr. Bond. She won’t go to bed with you unless you give her something she really wants.


I think someone wants to kill you.


You two do make a charming 3 couple though.


You are both, what's the expression?


Damage goods...


It seems we're both using Green to get to someone.


You lost somebody?


I did.


You catch who ever did it?


No, not yet!


Tell me when you do. I’d like to know how it feels.


We need you to get freed of him.


When you can’t tell your friends from your enemies, it is time to go.


Right now I think you are the only person I can trust.


James, move your ass 4.


I wish I would set you free. But your prison is in there.


You don’t have to worry about me.



n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
n.结合,债券,契约,粘合剂,保证人,键,关栈保留;vt.存入关栈,粘着;vi.结合
  • This glue makes a good firm bond.这种胶水粘得很结实。
  • His word is his bond.他是讲信用的。
adj.迷人的,可爱的
  • She looked small and gentle and altogether charming.她看起来小巧文雅,十分迷人。
  • She has charming manners.她具有媚人的风姿。
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
学英语单词
'Aïn Zitoun
Accretion-borer
afars
ahaggar mts.
Aidi
amundson
antiphonary
areise
ashik
Auwers synthesis
axis of imaginaries
barrel lug
batteree
be know as
Bol'shoy Izyum
Brillon-en-Barrois
Campylium
chemolithotroph
chenstokhov
chiao fang chi
color radiography
cressey
crystalline humour
diffusion credit
dihedral (diplane) calibration reflector
einbender
elziverine
entirely ventilation
equivalent anode circuit
ergatandrous
extills
fiche duplicator
flow nozzle
form wire
fracture resistance curve
gurnipper
homologic
Huntlosen
hypoglycemia therapy
imprisoners
inflexiblenesses
information architect
kareem abdul - jabbar
klurfeld
Kvarken
Lagrange's formula
Legendre coefficient
long head
lost of wits
machine code program
make life easier
middle rectal artery
mons pubiss
motorcycle alarm
Much water has run beneath the bridges since.
national incomes
no mean feat
nonessentiality
nuclear magnetic resonnance
onychauxis
palite
People's Welfare Pharmacies
Permalita
Philipstown
plurry
potassium sodium tartrate
pre-classics
preset device
press against
pro-industrialization
protoconid
Puccinia pusilla
pulmonary circulation mechanics
puseyisms
quinin camphorate
raise the standard of revolt
re assimilation
Remembrall
Republic of Turkey
right to petition
roughdrying
Sac County
salais
sankichi
sight-seeing
skeeve
small user
sorbopyranoses
strong stationarity
super-wealthy
symbolic point
Szechtman cell
tax auditor
teacher
three-forked
thrust bearing temperature
turins
underbolted
VBW
wavy cloth
x-ray emission spectra