时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:精灵鼠小弟


英语课

   But anyway, the key stuck, and was a great inconvenience to anyone trying to play the piano.


  不管怎样,反正那个琴键是滞住了,这对任何来试弹这架钢琴的人来说,都非常的不方便。
  It bothered George particularly when he was playing the "Scarf Dance", which was rather lively.
  当乔治在这上面弹奏"Scarf Dance"这首相当活泼的乐曲时,这个琴键便格外的给他找麻烦。
  It was George who had the idea of stationing Stuart inside the piano to push the key up the second it was played.
  因此乔治想出一个主意,让斯图亚特站到钢琴里,当他该弹这个键时,就让斯图亚特去推它。
  This was no easy job for Stuart, as he had to crouch down between the felt hammers so that he wouldn't get hit on the head.
  这对斯图亚特来说可不是个轻松活儿。他不得不因此蹲在裹着绒布的小木槌中间,才不会被打着脑袋。
  But Stuart liked it just the same: it was exciting inside the piano, dodging about, and the noise was quite terrific.
  可斯图亚特还是喜欢这个活儿:在钢琴里面听着很棒的声音,来回跳动时,非常的刺激。
  Sometimes after a long session he would emerge quite deaf, as though he had just stepped out of an airplane after a long jouey; and it would be some little time before he really felt normal again.
  有时,在里面呆久了会使他的耳朵变得很聋,就像在长途旅行后刚下飞机时一样,而且在他恢复正常的听觉之前,只有很少的休息时间。
  Mr. and Mrs. Little often discussed Stuart quietly between themselves when he wasn't around, for they had never quite recovered from the shock and surprise of having a mouse in the family.
  利特尔先生和太太在斯图亚特不在场时总是在悄悄地谈论他,因为他们从未从家里有了一只老鼠的震动与惊奇中恢复过来。
  He was so very tiny and he presented so many problems to his parents.
  他是这么小,而且还给他的父母带来了这么多的问题。
  Mr. Little said that, for one thing, there must be no references to "mice" in their conversation.
  利特尔先生说,首先,在他们的谈话中不许再用"老鼠"这个词。
  He made Mrs. Little tear from the nursery song book the page about the "three blind mice, see how they run.
  他还让利特尔太太从儿歌书里把写有"三只瞎老鼠,看他们怎样跑"字样的这一页撕下来。

学英语单词
actual gum in gasoline
acute congenital rubella of newborn
adhesion biology
Ala-Tau
amezinium
amodal completion
anastomptic branch
aristocraticalness
automatic library update
bisacromial
Bultfontein
cell modem
centering of shafting by direct connection
ceramic condensor
Cerro Manantiales
Chambord
Cissus austroyunnanensis
cold-working treatment
coniferyl alcohol reagent
conniption fit
conservations of mass
converter box
cordon off something
customerization
Decadurabolin
densitometric equipment
deoxythymidylate
deutsch mark
diches
Diploglossus
double reversal design
eight-term
embolichthys mitsukurii
federal housing act
field power supply
flouring silk
genus acanthocereuss
geobarometry
german press
H.T.supply
heading code
heading face
heat resistant float
homonuclear lock signal
hypersexed
hypoxylon subannulatum
interest rate agreement
iritis recidivans staphylococco-allergica
It is what it is
juhaynah (giheina)
Kalinin, Mikhail I vanovich
L. & Bank.
Lalinde
Les Brenets
lienteric diarrhea
light locomotive
marasin
matrix metering
metal rolling
metaventrite
middle phase
mobile phone
muawiya
narrow-neck electron gun
negative picking
nodal characteristics
obliquimeter
on - demand service
parastades
parents-to-be
peptidoglycan
peyster
pinguipedine
pius xis
point oars
primitive translation group
pulse-time modulations
pumps up
rageholics
restricted funds
right-angle gear
sabbathize
Santa Cruz Is.
seed sowing machine
sensationalizing
snchez
stack of bones
stationary eddy
stress-deformation rate
subslice
swing angle
take for a ride
telephone switchboard
tensor shear
tetrahydroxycholane
the goes co.
thrombyl
toxicogenic(toxigenic)
typologie
Waskesiu L.
zardis
zero-suppression character