轻松日记商务职场篇111:人靠衣装
时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇
英语课
核心句型:
Clothes make the man.
人靠衣装。
clothes make the man直译过来就是:“衣服造就了一个人”,这个短语的正确意思是:“人是要靠衣服来打扮的,人靠衣装”。因此,当美国人说"Clothes make the man."时,他/她要表达的意思就是:"The tailor makes the man."、"Clothes make a man just as a saddle makes a horse."、"Fine feathers make fine birds."。
情景对白:
Benjamin: Iseldom wear formal clothes at work. So my colleagues say that I don't look like a manager.
本杰明:上班时间很少穿正装,所以同事们都说我不像个经理。
Shirley: Honey, formal clothes are necessary. After all, clothes make the man.
雪莉:穿正装是必要的。毕竟,人靠衣装嘛。
搭配句积累:
①A well-made suit makes you outstanding in the crowd.
一套制作精良的西服会让你在人群中脱颖而出。
②Good clothes can make a man look more energetic.
好的着装让人看起来更有活力。
③I am sure the clothes you wear today will luster 1 you in your presentation.
我敢肯定,你今天这身一定会为你的发言添彩的。
④You should wear formal clothes for the negotiation 2 tomorrow.
明天的谈判你应该穿正式点的衣服。
单词:
1. tailor n. 裁缝
The tailor measured me for suit.
裁缝给我量尺寸做衣服。
He had his dress made by a paris tailor.
他请巴黎的裁缝师做衣服。
2. a saddle makes a horse
[俚语]人靠衣装马靠鞍
3. luster vt. 使有光泽
The deeds or heroes add luster to a nation's history.
英雄的事迹能增加一个国家历史的光辉。
Self-command is not only itself a great virtue 3, but from it all the other virtues 4 seem to derive 5 their principle luster.
自我控制并不单是一种非凡的美德,它更是使其他美德焕发光彩的源泉。
When out of love, the most pleasant spring will lose its luster.
倘若失去了爱,多好的春天,也会黯淡无光。
n.光辉;光泽,光亮;荣誉
- His great books have added luster to the university where he teaches.他的巨著给他任教的大学增了光。
- Mercerization enhances dyeability and luster of cotton materials.丝光处理扩大棉纤维的染色能力,增加纤维的光泽。
n.谈判,协商
- They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
- The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
- He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
- You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
- Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
- She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。